Salvar las distancias
Julia, Jordi/Poch, Dolors

Synopsis Salvar las distancias

Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios de idiomas diferentes, pues, además de adecuar el significado léxico, también es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus formas de vida, creencias e ideologías. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez enfoques de este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores, donde se hallan implicados diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, relacionados entre sí y entre otras lenguas, como el chino, el inglés y el portugués.
EAN
9788491923978
Year of edition
2024
pages
272
Binding
Tapa blanda o Bolsillo
Idiom
Spanish
Collection
VERVUERT
High
220
Width
150
36,00 €
-5%
34,20 €
Otros lectores lo han calificado con
Share your feedback
0 opiniones
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres