Estudios sobre la transcripción y la transliteración de la lengua japonesa a la
Estudios sobre la transcripción y la transliteración de la lengua japonesa a la Fernández Mata, Rafael
Nº Colección
17
Editorial:
COMARES
Año de edición:
2021
Materia:
LIBRO DE TEXTO
ISBN:
978-84-1369-288-3
EAN
9788413692883
Páginas:
156
Encuadernación
RUSTICA
Colección:
Renacimiento de Asia Oriental
Alto:
240 Alto
Ancho:
170Ancho
Idioma:
CASTELLANO

Más allá de las someras recomendaciones -cita literal- de la última Ortografía de la lengua española (2010) para la hispanización de voces  procedentes de lenguas que no emplean el alfabeto latinoen su escritura -y a las que tan solo se dedican varias páginas-, ninguna institución oficial ha desarrollado un método de conversión sólido que  permita transformar los sonidos y caracteres japonesesal alfabeto hispánico. Por este motivo, la presente obra propone dos sistemas (uno  de transcripción y otro de transliteración) con los que traducir los elementos lingüísticos (visuales u orales) de procedencia japonesa a la escritura del español. Mientras que el sistema de transcripción ha sido concebido para que cualquier hispanohablante adapte fácilmente los vocablos de origen nipón, el sistemade transliteración posibilitará a los especialistas (docentes, traductores o filólogos) representaciones más precisas, tanto de palabras como de unidades superiores.

-5%

16,00 €

15,20 €

IVA incluido

DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días..)

Añadir a la Cesta

Añadir a favoritos

Estudios sobre la transcripción y la transliteración de la lengua japonesa a la es del autor Fernández Mata, Rafael y trata de

Más allá de las someras recomendaciones -cita literal- de la última Ortografía de la lengua española (2010) para la hispanización de voces  procedentes de lenguas que no emplean el alfabeto latinoen su escritura -y a las que tan solo se dedican varias páginas-, ninguna institución oficial ha desarrollado un método de conversión sólido que  permita transformar los sonidos y caracteres japonesesal alfabeto hispánico. Por este motivo, la presente obra propone dos sistemas (uno  de transcripción y otro de transliteración) con los que traducir los elementos lingüísticos (visuales u orales) de procedencia japonesa a la escritura del español. Mientras que el sistema de transcripción ha sido concebido para que cualquier hispanohablante adapte fácilmente los vocablos de origen nipón, el sistemade transliteración posibilitará a los especialistas (docentes, traductores o filólogos) representaciones más precisas, tanto de palabras como de unidades superiores.

Estudios sobre la transcripción y la transliteración de la lengua japonesa a la es un libro del género FORMACIÓN Y ESCOLAR de LIBRO DE TEXTO del autor Fernández Mata, Rafael editado por COMARES en el año 2021.

Estudios sobre la transcripción y la transliteración de la lengua japonesa a la tiene un código de ISBN 978-84-1369-288-3 y consta de 156 Páginas. En este caso se trata de formato papel, pero no disponemos de Estudios sobre la transcripción y la transliteración de la lengua japonesa a la en formato ebook.

Otros libros de LIBRO DE TEXTO

Aussichten b1.1

-5%

Aussichten b1.1
AA.VV
KLETT

20,90 € 19,86 €

Estudios ofrecidos a jose bustos tovar

-5%

Estudios ofrecidos a jose bustos tovar
AA.VV
COMPLUTENSE ASOC-PRENSA

60,00 € 57,00 €

Otros libros de COMARES

COMPARE AND CONTRAST.

-5%

COMPARE AND CONTRAST.
MARTINEZ CARO, ELENA
COMARES

18,00 € 17,10 €

LENGUAS ENTRE DOS FUEGOS

-5%

LENGUAS ENTRE DOS FUEGOS
Baigorri Jalón, Jesús
COMARES

22,50 € 21,38 €

TRADUCCION PEDAGOGICA EN LA FORMACION DEL TRADUCTOR-INTERPR

-5%