Gela bat norberarena
Woolf, Virginia
Euskera

Sinopsis Gela bat norberarena

El ensayo Una habitación propia de Virginia Woolf explora a las mujeres tanto como escritoras como personajes de ficción y sus roles de género. Publicado en 1929, se considera un inspirador manifiesto feminista, que habla de la escritura femenina en la tradición dominante patriarcal. Para escribir novelas, una mujer debe tener dinero y un cuarto propio. Esta obra fundamental traducida a múltiples idiomas no existe en euskera. Desde consonni se propone una edición especial en euskera Gela bat norberarena que se convierte en un proyecto con forma de libro. Traducida por Maria Colera Intxausti, diseñada por Maite Zabaleta, prologada por Adelina Moya y Remedios Zafra y con una intervención de la artista Kajsa Dahlberg. Esta iniciativa nace de la reciente creación de una oficina a pie de calle de consonni. Reivindicación del espacio propio (público y privado) que las mujeres necesitamos para trabajar, reflexionar y crear.
EAN
9788493985813
Editorial
Año de edición
2012
Páginas
200
Encuadernación
Tapa blanda o Bolsillo
Idioma
Euskera
Colección
PROYECTOS
Alto
200
Ancho
130
Otros lectores lo han calificado con
Déjanos tu opinión
0 opiniones
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres