Esta obra prodigiosa representa también un cálido homenaje para la esencial labor de los traductores que, desde tiempo inmemorial, han ampliado el número y características de quienes pueden, gracias a ellos, conocer otras realidades, descripciones, imaginaciones, emociones, poemas, relatos..., que sin su intermediación permanecerían inasequibles.
Este gran proyecto editorial ha conseguido reunir 150 traducciones de las que casi cincuenta se refieren a lenguas o variedades lingüísticas que traducen el Quijote por primera vez.
El Quijote universal permitirá ampliar solidariamente el ámbito de influencia de esta obra simpar. Contribuirá a liberar, a responsabilizar, a educar, en suma. En el capítulo XXII, el llamado de «Los galeotes», que se titula «De la libertad que dio Don Quijote a muchos desdichados que mal de su grado los llevaban donde no quisieran ir», dice el Hidalgo de La Mancha: «Esa gente va de por fuerza y no de su voluntad». «Así es», contestó Sancho. «Pues desa manera aquí encaja la ejecución de mi oficio: desfacer fuerzas y socorrer y acudir a los miserables».
Liberar, permitir el vuelo alto en el espacio inmenso del espíritu. Esta es la gran contribución de El Quijote universal. Siglo xxi en un momento crítico de la historia de la humanidad que se aproxima, por fin, a la inflexión histórica de la fuerza a la palabra.
Federico Mayor Zaragoza
-5%
Antes:15,00 €
Depois de:14,25 €
IVA incluído
Esta obra prodigiosa representa también un cálido homenaje para la esencial labor de los traductores que, desde tiempo inmemorial, han ampliado el número y características de quienes pueden, gracias a ellos, conocer otras realidades, descripciones, imaginaciones, emociones, poemas, relatos..., que sin su intermediación permanecerían inasequibles.
Este gran proyecto editorial ha conseguido reunir 150 traducciones de las que casi cincuenta se refieren a lenguas o variedades lingüísticas que traducen el Quijote por primera vez.
El Quijote universal permitirá ampliar solidariamente el ámbito de influencia de esta obra simpar. Contribuirá a liberar, a responsabilizar, a educar, en suma. En el capítulo XXII, el llamado de «Los galeotes», que se titula «De la libertad que dio Don Quijote a muchos desdichados que mal de su grado los llevaban donde no quisieran ir», dice el Hidalgo de La Mancha: «Esa gente va de por fuerza y no de su voluntad». «Así es», contestó Sancho. «Pues desa manera aquí encaja la ejecución de mi oficio: desfacer fuerzas y socorrer y acudir a los miserables».
Liberar, permitir el vuelo alto en el espacio inmenso del espíritu. Esta es la gran contribución de El Quijote universal. Siglo xxi en un momento crítico de la historia de la humanidad que se aproxima, por fin, a la inflexión histórica de la fuerza a la palabra.
Federico Mayor Zaragoza
El Quijote universal. Siglo XXI é um livro do gênero TREINAMENTO E ESCOLA de LIVRO DE TEXTO do autor AA.VV editado por ANTONIO MACHADO EDITORIAL no ano 2016.
El Quijote universal. Siglo XXI tem um código ISBN 978-84-7774-994-3 e consiste em 1160 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos El Quijote universal. Siglo XXI em formato ebook.
20,90 € 19,86 €
18,00 € 17,10 €
Anotese para receber novidades
Responsável pelo tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatários: Não estão previstas transferências de dados para empresas fora do nosso grupo.
Direitos: Acesso, Retificação, Limitação, Oposição e Portabilidade.
Informações detalhadas podem ser consultadas em nossa Política de Privacidade...