Las historias de Nasrudín son célebres en distintas culturas que van del Mediterráneo a China. Su vehículo ha sido, por lo general, el islam, y están particularmente arraigadas en los ámbitos turco, persa y árabe. Jorge Gimeno las ha seleccionado y traducido en este libro, componiendo a partir de ellas noventa y nueve poemas que nos adentran en el fascinante mundo de la sabiduría antigua: paradójica, irreverente y libérrima. Nasrudín es un sabio que se hace el tonto, que pretende demostrar que al mundo le sobran razones y que lo que llamamos conocimiento no es más que otra impostura. El resultado es un libro inclasificable, provocador y carismático.
Jorge Gimeno (Madrid, 1964) es autor de los libros de poesía Espíritu a saltos (Pre-Textos, 2003) y La tierra nos agobia (Pre-Textos, 2011). Ha sido profesor en la Universidad de Bagdad, en el Instituto Cervantes de Fez y en el de Lisboa. Ha traducido a Rainer Maria Rilke, Vivant Denon, Paul-Jean Toulet, Wallace Stevens, Eça de Queirós, Fernando Pessoa, Charles-Joseph de Ligne y Hérault de Séchelles. Es autor de la antología El amor negro. Poesía del Barroco francés (Pre-Textos, 2009). El presente volumen es la segunda entrega de su serie Otras subversiones, dedicada a explorar los límites de la traducción y del canon.
-5%
Antes:15,00 €
Depois de:14,25 €
IVA incluído
Las historias de Nasrudín son célebres en distintas culturas que van del Mediterráneo a China. Su vehículo ha sido, por lo general, el islam, y están particularmente arraigadas en los ámbitos turco, persa y árabe. Jorge Gimeno las ha seleccionado y traducido en este libro, componiendo a partir de ellas noventa y nueve poemas que nos adentran en el fascinante mundo de la sabiduría antigua: paradójica, irreverente y libérrima. Nasrudín es un sabio que se hace el tonto, que pretende demostrar que al mundo le sobran razones y que lo que llamamos conocimiento no es más que otra impostura. El resultado es un libro inclasificable, provocador y carismático.
Jorge Gimeno (Madrid, 1964) es autor de los libros de poesía Espíritu a saltos (Pre-Textos, 2003) y La tierra nos agobia (Pre-Textos, 2011). Ha sido profesor en la Universidad de Bagdad, en el Instituto Cervantes de Fez y en el de Lisboa. Ha traducido a Rainer Maria Rilke, Vivant Denon, Paul-Jean Toulet, Wallace Stevens, Eça de Queirós, Fernando Pessoa, Charles-Joseph de Ligne y Hérault de Séchelles. Es autor de la antología El amor negro. Poesía del Barroco francés (Pre-Textos, 2009). El presente volumen es la segunda entrega de su serie Otras subversiones, dedicada a explorar los límites de la traducción y del canon.
Noventa y nueve iluminaciones de Nasrudín é um livro do gênero LITERATURA de POESIA do autor Gimeno, Jorge editado por EDITORIAL PRE-TEXTOS no ano 2015.
Noventa y nueve iluminaciones de Nasrudín tem um código ISBN 978-84-15894-85-8 e consiste em 136 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos Noventa y nueve iluminaciones de Nasrudín em formato ebook.
35,00 € 33,25 €
16,00 € 15,20 €
15,00 € 14,25 €
17,00 € 16,15 €
13,00 € 12,35 €
15,00 € 14,25 €
15,00 € 14,25 €
10,50 € 9,98 €
16,00 € 15,20 €
17,00 € 16,15 €
28,91 € 27,46 €
Anotese para receber novidades
Responsável pelo tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatários: Não estão previstas transferências de dados para empresas fora do nosso grupo.
Direitos: Acesso, Retificação, Limitação, Oposição e Portabilidade.
Informações detalhadas podem ser consultadas em nossa Política de Privacidade...