El árabe marroquí no es reconocido por el país vecino como oficial. En la última reforma de la constitución de Marruecos, en su artículo 5, solo se apuntan al árabe (se entiende el literal) y al amazige como lenguas oficiales. Se trata de la lengua oral y nativa del 60% de la población del país vecino. El 40% restante tiene como lengua nativa alguna de las tres variantes del amazige. Actualmente es una de las lenguas más importantes de una buena parte de la población originaria del país vecino que vive en España, más de 800.000 ciudadanos. A esto se añade que el árabe ceutí, una variante del árabe marroquí, es la lengua materna o nativa de un 42% de la ciudadanía española de la Ciudad Autónoma de Ceuta y que en esta ciudad no cuenta ni siquiera con un reconocimiento institucional.
Estas actas son el resultado del sexto congreso que hemos celebrado en la Universidad Autónoma de Madrid durante los días 16 y 17 de abril de 2015. Los anteriores han tenido lugar desde 2006 en las universidades de Cádiz, Castilla-La Mancha, el País Vasco y Casa Árabe en Madrid. En todos ellos hemos reflexionado sobre el estudio, la enseñanza y el aprendizaje del árabe marroquí. Los ejes en torno a los que giran los artículos que presentamos en esta obra son tres: Mercado lingüístico, Enfoque sociolingüístico y Literatura y prácticas de escritura.
-5%
Abans:6,00 €
Després5,70 €
IVA inclòs
Descatalogat
El árabe marroquí no es reconocido por el país vecino como oficial. En la última reforma de la constitución de Marruecos, en su artículo 5, solo se apuntan al árabe (se entiende el literal) y al amazige como lenguas oficiales. Se trata de la lengua oral y nativa del 60% de la población del país vecino. El 40% restante tiene como lengua nativa alguna de las tres variantes del amazige. Actualmente es una de las lenguas más importantes de una buena parte de la población originaria del país vecino que vive en España, más de 800.000 ciudadanos. A esto se añade que el árabe ceutí, una variante del árabe marroquí, es la lengua materna o nativa de un 42% de la ciudadanía española de la Ciudad Autónoma de Ceuta y que en esta ciudad no cuenta ni siquiera con un reconocimiento institucional.
Estas actas son el resultado del sexto congreso que hemos celebrado en la Universidad Autónoma de Madrid durante los días 16 y 17 de abril de 2015. Los anteriores han tenido lugar desde 2006 en las universidades de Cádiz, Castilla-La Mancha, el País Vasco y Casa Árabe en Madrid. En todos ellos hemos reflexionado sobre el estudio, la enseñanza y el aprendizaje del árabe marroquí. Los ejes en torno a los que giran los artículos que presentamos en esta obra son tres: Mercado lingüístico, Enfoque sociolingüístico y Literatura y prácticas de escritura.
IDENTIDAD Y CONCIENCIA LINGÜÍSTICA es un libro del género FORMACIÓ I ESCOLAR de LLIBRE DE TEXT del autor Moscoso, Francisco editado por UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MADRID en el año 2017.
IDENTIDAD Y CONCIENCIA LINGÜÍSTICA tiene un código de ISBN 978-84-8344-561-7 y consta de 327 Pàgines. En este caso se trata de formato paper, pero no disponemos de IDENTIDAD Y CONCIENCIA LINGÜÍSTICA en formato ebook.
33,00 € 31,35 €
Vols que et comptem un secret? 🤫 Subscriu-te a nostra newsletter i rep les últimes novetats i promocions especials. Uneix-te a la nostra comunitat de lectors i lectores!
Responsable del tractament: Serlogal 2.0 S.L.; Contacte: protecciondatos@serlogal.com
Finalitat: Enviament de comunicacions comercials. Base jurídica: Consentiment exprés.
Destinataris: No es preveu cessions de dades a empreses alienes al nostre grup.
Drets: Accés, Rectificació, Limitació, Oposició
Es pot consultar la informació detallada a la nostra Política de Privadesa