El que teniu a les mans és un recull d'articles, entrevistes i apunts diversos sobre literatura russa i polonesa fet per una poeta i traductora russa que viu a Catalunya. L'objectiu d'aquest volum és, primer, informar sobre el conjunt d'obres russes ?de les bones!? que s'han publicat darrerament en català i castellà; i segon, convidar el públic a llegir autors russos i polonesos que ja coneix (cosa que facilita l'aparició de noves traduccions i reedicions dels clàssics), o bé a descobrir-ne de nous.
Els autors i els llibres hi són retratats a pinzellades, amb la intenció de presentar-los al públic en textos de lectura amena i fer-li venir ganes de saber-ne més. A vegades l'única obra comentada d'un gran autor és clarament menor: tot i així, mereix ser llegida per la seva condició de raresa, i també per les circumstàncies que l'envolten. En altres ocasions, una novel·la més aviat fallida d'un escriptor extraordinari és un punt de partida per parlar d'un tret de la personalitat de l'autor o d'una altra novel·la seva. També hi ha ressenyes en què, en lloc d'analitzar el llibre, s'analitza el prototip d'un personatge i el seu misteri particular.
En cada cas concret, l'autora s'ha deixat portar per all. que li interessava més, tant si era dins com si era fora del llibre, amb el desig de compartir la seva troballa amb un lector encuriosit. I encara, en més d'un article, ha mirat de perfilar algunes amistats entre escriptors, ja que sempre i a tot arreu són un bé escàs.
-5%
Avant:20,00 €
Après:19,00 €
TVA incluse
El que teniu a les mans és un recull d'articles, entrevistes i apunts diversos sobre literatura russa i polonesa fet per una poeta i traductora russa que viu a Catalunya. L'objectiu d'aquest volum és, primer, informar sobre el conjunt d'obres russes ?de les bones!? que s'han publicat darrerament en català i castellà; i segon, convidar el públic a llegir autors russos i polonesos que ja coneix (cosa que facilita l'aparició de noves traduccions i reedicions dels clàssics), o bé a descobrir-ne de nous.
Els autors i els llibres hi són retratats a pinzellades, amb la intenció de presentar-los al públic en textos de lectura amena i fer-li venir ganes de saber-ne més. A vegades l'única obra comentada d'un gran autor és clarament menor: tot i així, mereix ser llegida per la seva condició de raresa, i també per les circumstàncies que l'envolten. En altres ocasions, una novel·la més aviat fallida d'un escriptor extraordinari és un punt de partida per parlar d'un tret de la personalitat de l'autor o d'una altra novel·la seva. També hi ha ressenyes en què, en lloc d'analitzar el llibre, s'analitza el prototip d'un personatge i el seu misteri particular.
En cada cas concret, l'autora s'ha deixat portar per all. que li interessava més, tant si era dins com si era fora del llibre, amb el desig de compartir la seva troballa amb un lector encuriosit. I encara, en més d'un article, ha mirat de perfilar algunes amistats entre escriptors, ja que sempre i a tot arreu són un bé escàs.
Apunts de literatura russa i un afegit polonès c'est un livre du genre LITTÉRATURE de l'auteur Dyakonova, Xènia édité par CALLIGRAF dans l'année 2020.
Apunts de literatura russa i un afegit polonès a un code ISBN 978-84-122123-5-8 et se compose de 304 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas Apunts de literatura russa i un afegit polonès au format ebook.
16,50 € 15,68 €
15,00 € 14,25 €
40,01 € 38,01 €
10,40 € 9,88 €
20,00 € 19,00 €
19,00 € 18,05 €
17,00 € 16,15 €
Recevez des offres, des nouvelles et bien plus encore dans votre e-mail
Responsable du traitement : Serlogal 2.0 S.L. ; Contact : protecciondatos@serlogal.com
Destinataires : Les transferts de données à des sociétés extérieures à notre groupe ne sont pas prévus.
Droits : Accès, Rectification, Limitation, Opposition et Portabilité.
Des informations détaillées peuvent être consultées dans notre Politique de confidentialité....