Pocs llibres han marcat tant com Les flors del mal la hist.ria de la poesia. Charles Baudelaire, un dels primers que van usar la paraula modernité, inaugura una manera d'entendre, d'escriure i, fins i tot, de llegir la poesia, en els nous escenaris de la gran ciutat. Quan el llibre es va publicar, l'any 1857, va ser condemnat judicialment i censurat per ultratges a la moral. Baudelaire va respondre a la condemna refent el llibre, afegint-hi uns poemes extraordinaris i tornant-lo a publicar, ja consolidat com una genial combinació de classicisme formal, novetat expressiva, refinament sensual i continguts trasbalsadors. No se li va perdonar que retratés el mal tan implacablement, per. Baudelaire, amb una voluntat artística obsessiva, va convertir el fang de la vida en or poètic i bellesa perdurable.
En commemoració del segon centenari del naixement de Charles Baudelaire (1821-1867), el poeta Pere Rovira presenta una traducció esplèndida de Les flors del mal impregnada d'esperit baudelairià, intensament propera a la forma i al fons del text francès. Les flors del mal s'ha publicat sovint incloent-hi seccions que deformen l'obra. Aquesta nova versió catalana respecta estrictament les indicacions de Baudelaire pel que fa a l'organització i al contingut del llibre. També restitueix al seu lloc original els poemes prohibits pels tribunals. Pere Rovira ha traduït també El meu cor despullat, els escrits íntims de Baudelaire.
-5%
Avant:23,50 €
Après:22,33 €
TVA incluse
Si votre achat dépasse 19
Pocs llibres han marcat tant com Les flors del mal la hist.ria de la poesia. Charles Baudelaire, un dels primers que van usar la paraula modernité, inaugura una manera d'entendre, d'escriure i, fins i tot, de llegir la poesia, en els nous escenaris de la gran ciutat. Quan el llibre es va publicar, l'any 1857, va ser condemnat judicialment i censurat per ultratges a la moral. Baudelaire va respondre a la condemna refent el llibre, afegint-hi uns poemes extraordinaris i tornant-lo a publicar, ja consolidat com una genial combinació de classicisme formal, novetat expressiva, refinament sensual i continguts trasbalsadors. No se li va perdonar que retratés el mal tan implacablement, per. Baudelaire, amb una voluntat artística obsessiva, va convertir el fang de la vida en or poètic i bellesa perdurable.
En commemoració del segon centenari del naixement de Charles Baudelaire (1821-1867), el poeta Pere Rovira presenta una traducció esplèndida de Les flors del mal impregnada d'esperit baudelairià, intensament propera a la forma i al fons del text francès. Les flors del mal s'ha publicat sovint incloent-hi seccions que deformen l'obra. Aquesta nova versió catalana respecta estrictament les indicacions de Baudelaire pel que fa a l'organització i al contingut del llibre. També restitueix al seu lloc original els poemes prohibits pels tribunals. Pere Rovira ha traduït també El meu cor despullat, els escrits íntims de Baudelaire.
Les flors del mal c'est un livre du genre LITTÉRATURE de POÉSIE de l'auteur Baudelaire, Charles édité par PROA EDICIONS dans l'année 2021.
Les flors del mal a un code ISBN 978-84-7588-867-5 et se compose de 576 pages. Dans ce cas c'est le format papier mais nous avons aussi LES FLORS DEL MAL au format ebook.
10,00 € 9,50 €
14,96 € 14,21 €
22,90 € 21,76 €
16,00 € 15,20 €
12,95 € 12,30 €
8,99 € 8,54 €
15,00 € 14,25 €
10,50 € 9,98 €
16,00 € 15,20 €
16,90 € 16,06 €
28,90 € 27,46 €
22,90 € 21,76 €
Recevez des offres, des nouvelles et bien plus encore dans votre e-mail
Responsable du traitement : Serlogal 2.0 S.L. ; Contact : protecciondatos@serlogal.com
Destinataires : Les transferts de données à des sociétés extérieures à notre groupe ne sont pas prévus.
Droits : Accès, Rectification, Limitation, Opposition et Portabilité.
Des informations détaillées peuvent être consultées dans notre Politique de confidentialité....