Subtitulacion en aprendizaje lenguas
Subtitulacion en aprendizaje lenguas TALAVAN, NOA
Éditorial:
OCTAEDRO EDICIONES
Année d'édition:
2010
La matière:
GRAMMAIRES
ISBN:
978-84-9921-365-1
EAN
9788499213651
pages:
176
Obligatoire
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Collection:
OCTAEDRO VARIOS
Haute:
300 Haute
Largeur:
200Largeur
langage:
CASTELLANO

La subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras aporta un conjunto de ideas claras que permiten al lector entender los principios y procedimientos básicos que cabe aplicar cuando se utiliza  la traducción audiovisual (TAV), especialmente a modo de creación de subtítulos, en el aprendizaje de idiomas. El libro comienza recorriendo los fundamentos para utilizar esta modalidad de TAV, la subtitulación, en el ámbito pedagógico, los enfoques metodológicos recomendados, el papel de las nuevas tecnologías y del vídeo y la relación entre la TAV y el aprendizaje de  lenguas. A continuación, se muestran las posibilidades del uso pedagógico de la subtitulación y se proporcionan ejemplos representativos de tareas para aplicar este recurso en distintos contextos de aprendizaje y con diversos objetivos didácticos. Este manual puede consultarse por secciones por los lectores con conocimientos básicos sobre el campo, ya sean docentes o investigadores. No obstante, merece la pena leer la totalidad del mismo para comprender el enfoque general propuesto para la adición de subtítulos a clips de vídeo por parte del alumnado como núcleo de una tarea didáctica y conocer los pasos para utilizar la subtitulación como recurso didáctico.Indice Preámbulo Introducción PRIMERA PARTE: MARCO TEORICO Capítulo 1. Enfoques didácticos recomendados Capítulo 2. El papel de las nuevas tecnologías y del vídeo en el aprendizaje de lenguas extranjeras SEGUNDA PARTE: LA SUBTITULACION COMO HERRAMIENTA DIDACTICA Capítulo 3. La traducción audiovisual y la didáctica de lenguas Capítulo 4. El uso pedagógico de la subtitulación Capítulo 5. Propuestas didácticas Capítulo 6. El futuro de la traducción audiovisual como recurso didáctico Bibliografía Filmografía APENDICE DOCUMENTAL Anexo 1. Guía de utilización de Subtitle Workshop Anexo II. Guía de utilización de Aegisub Anexo III. Guía de utilización de PocketDivXEncoder Anexo IV. Guía de utilización de Virtual Dub para incrustar subtítulos  en vídeos

-5%

17,50 €

16,63 €

TVA incluse

Subtitulacion en aprendizaje lenguas est de l'auteur TALAVAN, NOA et essaye

La subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras aporta un conjunto de ideas claras que permiten al lector entender los principios y procedimientos básicos que cabe aplicar cuando se utiliza  la traducción audiovisual (TAV), especialmente a modo de creación de subtítulos, en el aprendizaje de idiomas. El libro comienza recorriendo los fundamentos para utilizar esta modalidad de TAV, la subtitulación, en el ámbito pedagógico, los enfoques metodológicos recomendados, el papel de las nuevas tecnologías y del vídeo y la relación entre la TAV y el aprendizaje de  lenguas. A continuación, se muestran las posibilidades del uso pedagógico de la subtitulación y se proporcionan ejemplos representativos de tareas para aplicar este recurso en distintos contextos de aprendizaje y con diversos objetivos didácticos. Este manual puede consultarse por secciones por los lectores con conocimientos básicos sobre el campo, ya sean docentes o investigadores. No obstante, merece la pena leer la totalidad del mismo para comprender el enfoque general propuesto para la adición de subtítulos a clips de vídeo por parte del alumnado como núcleo de una tarea didáctica y conocer los pasos para utilizar la subtitulación como recurso didáctico.Indice Preámbulo Introducción PRIMERA PARTE: MARCO TEORICO Capítulo 1. Enfoques didácticos recomendados Capítulo 2. El papel de las nuevas tecnologías y del vídeo en el aprendizaje de lenguas extranjeras SEGUNDA PARTE: LA SUBTITULACION COMO HERRAMIENTA DIDACTICA Capítulo 3. La traducción audiovisual y la didáctica de lenguas Capítulo 4. El uso pedagógico de la subtitulación Capítulo 5. Propuestas didácticas Capítulo 6. El futuro de la traducción audiovisual como recurso didáctico Bibliografía Filmografía APENDICE DOCUMENTAL Anexo 1. Guía de utilización de Subtitle Workshop Anexo II. Guía de utilización de Aegisub Anexo III. Guía de utilización de PocketDivXEncoder Anexo IV. Guía de utilización de Virtual Dub para incrustar subtítulos  en vídeos

Subtitulacion en aprendizaje lenguas c'est un livre du genre DICTIONNAIRES, ENCYCLOPÉDIES, ATLAS de GRAMMAIRES de l'auteur TALAVAN, NOA édité par OCTAEDRO EDICIONES dans l'année 2010.

Subtitulacion en aprendizaje lenguas a un code ISBN 978-84-9921-365-1 et se compose de 176 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas Subtitulacion en aprendizaje lenguas au format ebook.

D'autres livres de GRAMMAIRES

Obres Completes de Pompeu Fabra, 6

-5%

Obres Completes de Pompeu Fabra, 6
FABRA, POMPEU
PROA EDICIONS

47,25 € 44,89 €

Gramatica practica de arabe

-5%

Gramatica practica de arabe
Hernandez Martinez, Joana
ALBUJAIRA

13,00 € 12,35 €

Expresiones idiomaticas

-5%

Expresiones idiomaticas
Ruiz, F.E.
UNIVERSIDAD ALICANTE

11,00 € 10,45 €

D'autres livres de OCTAEDRO EDICIONES