TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD
TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD PAZ, OCTAVIO
Editorial:
TUSQUETS EDITORES
Ano de edição:
2020
Matéria:
ENSAIOS
ISBN:
978-84-7223-018-7
EAN
9788472230187
Páginas:
108
Coleção:
CUADERNOS MARGINALES
Alto:
210 Alto
Largura:
140Largura
Idioma:
CASTELLANO

Octavio Paz es la lucidez. La lucidez perturbadora, casi siempre molesta, que no admite ni coacciones ni engaños ni oportunismos, la lucidez de los solitarios. Hasta el milagro del llamado «boom de la literatura sudamericana», poco se hablaba de Octavio Paz. Ahora se le nombra, sí, pero ¿cuántos conocen su obra Los poetas, quizá y los que siempre han amado la verdad de los poetas.Este libro también es lúcido. Paz cree que la traducción, y en particular la de la poesía, es creación. Después del ensayo que da título a este volumen, donde expone las razones que confirman su hipótesis, traduce cuatro poemas de poetas «intraducibles» : John Donne, Stéphane Mallarmé, Guillaume Apollinaire, e. e. cummings. Y añade comentarios analíticos sobre cada  una de estas «recreaciones» o de estos poetas. Difícilmente un ensayo  sobre una materia específica, en este caso la traducción poética y la  poesía, es tan sugeridor para otras actividades creadoras.

-5%

6,24 €

5,93 €

IVA incluído

Disponível (Entrega em 1-3 dias)

Comprar

Livro antigo - mostra sinais associados à passagem do tempo

Adicionar aos favoritos

TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD é do autor PAZ, OCTAVIO e tentar

Octavio Paz es la lucidez. La lucidez perturbadora, casi siempre molesta, que no admite ni coacciones ni engaños ni oportunismos, la lucidez de los solitarios. Hasta el milagro del llamado «boom de la literatura sudamericana», poco se hablaba de Octavio Paz. Ahora se le nombra, sí, pero ¿cuántos conocen su obra Los poetas, quizá y los que siempre han amado la verdad de los poetas.Este libro también es lúcido. Paz cree que la traducción, y en particular la de la poesía, es creación. Después del ensayo que da título a este volumen, donde expone las razones que confirman su hipótesis, traduce cuatro poemas de poetas «intraducibles» : John Donne, Stéphane Mallarmé, Guillaume Apollinaire, e. e. cummings. Y añade comentarios analíticos sobre cada  una de estas «recreaciones» o de estos poetas. Difícilmente un ensayo  sobre una materia específica, en este caso la traducción poética y la  poesía, es tan sugeridor para otras actividades creadoras.

TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD é um livro do gênero LITERATURA de ENSAIOS do autor PAZ, OCTAVIO editado por TUSQUETS EDITORES no ano 2020.

TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD tem um código ISBN 978-84-7223-018-7 e consiste em 108 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD em formato ebook.

Também temos outros títulos do autor PAZ, OCTAVIO que podemos encontrar em nossa livraria online, além de TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD

EL MONO GRAMÁTICO

-5%

EL MONO GRAMÁTICO
PAZ, OCTAVIO

9,95 € 9,45 €

El laberinto de la soledad

-5%

El laberinto de la soledad
Paz, Octavio

18,95 € 18,00 €

Libertad bajo palabra

-5%

Libertad bajo palabra
Paz, Octavio

14,50 € 13,78 €

Obra poética 1935-1998

-5%

Obra poética 1935-1998
Paz, Octavio

26,00 € 24,70 €

TIEMPO NUBLADO

-5%

TIEMPO NUBLADO
PAZ, OCTAVIO

6,24 € 5,93 €

El arco y la lira

-5%

El arco y la lira
Paz, Octavio

14,00 € 13,30 €

Outros livros de ENSAIOS

Afers (no tan) estrangers

-5%

Afers (no tan) estrangers
ANGLADA, MARTI
MINA

20,80 € 19,76 €

Adéu Boadella

-5%

Adéu Boadella
SIMO, ISABEL-CLARA
MINA

18,70 € 17,77 €

Els bons salvatges

-5%

Els bons salvatges
SAEZ MATEU, FERRAN
MINA

20,80 € 19,76 €

Outros livros de TUSQUETS EDITORES

APRENDIENDO DE TODAS LAS COSAS

-5%

APRENDIENDO DE TODAS LAS COSAS
VENTURI,ROBERT
TUSQUETS EDITORES

6,24 € 5,93 €

COMO ESCRIBI ALGUNOS LIBROS MIOS

-5%

COMO ESCRIBI ALGUNOS LIBROS MIOS
ROUSSEL, RAYMOND
TUSQUETS EDITORES

6,24 € 5,93 €

Obra en prosa

-5%

Obra en prosa
Jorge Guillén
TUSQUETS EDITORES

24,50 € 23,28 €