Transcreación
Transcreación de Campos, Haroldo
No. da coleção
33
Editorial:
LIBROS DE LA RESISTENCIA
Ano de edição:
2023
Matéria:
POESIA
ISBN:
978-84-15766-94-0
EAN
9788415766940
Páginas:
284
Obrigatório
RUSTICA
Coleção:
PARALAJES
Alto:
210 Alto
Largura:
135Largura
Tradutor:
Reynaldo Jiménez
Idioma:
CASTELLANO

Por primera vez en castellano se pueden leer los ensayos reunidos de Haroldo de Campos sobre traducción, esenciales para esta práctica.Los escritos de Haroldo de Campos reunidos en este volumen, despliegan y consolidan, desde ángulos de aproximación variable, elementos de reflexión inherentes al aporte imprescindible del maestro paulista en materia de teoría de la traducción (necesariamente) poética, en torno a la despertante noción de transcreación. Alineando, en rotatividad inherente al prefijo y su neológica, las acepciones, asimismo invocadas y posibles, de ôtransposición creativaö en tanto ôrecreaciónö o ôreimaginaciónö o ôreconfiguraciónö, ôtranspoetizaciónö  que involucra una ôtranslecturaö, ôtransfiguraciónö o ôtransficcionalizaciónö que puede constituir una ôtransluminaciónö, cuyo fruto será el ôtranspoemaö, donde y cuando el poeta-traductor ùôpoeta del poetaö: ôpoesía y traducción de poesía, ambas operaciones traductorasöù deviene ùvía el proceso traslaticio, hasta revivificar, acaso, la lengua de llegadaù ôun transfingidorö. Y es que, según Haroldo, ôen una traducción de esta naturaleza no se traduce apenas el significado, se traduce el propio signo, o sea su fisicalidad, su  misma materialidadö, pues ôel significado, el parámetro semántico, será apenas y tan sólo la baliza demarcatoria del lugar de la empresa recreadoraö, ôen el envés de la llamada traducción literalö.Es guiados  por este sentido de la apertura haroldina que emprendimos, hace ya algunos años, con la urgencia de estudiarlo pausadamente y asimilarlo mejor, la traducción de este material indispensable. Ahora lo damos a la imprenta con la certeza de que, al difundirlo de este lado de las lenguas, será apreciado, tanto por los lectores de poesía como por todos aquellos interesados en la vera aventura de la traducción en tanto pensamiento-en-sí.Haroldo de Campos o la inagotable transluminación.Reynaldo Jiménez

-5%

17,00 €

16,15 €

IVA incluído

ESGOTADO (entrega estimada em 10 dias)

Comprar

Notificar disponibilidade

Adicionar aos favoritos

Transcreación. Sobre la práctica del traducir é do autor de Campos, Haroldo e tentar

Por primera vez en castellano se pueden leer los ensayos reunidos de Haroldo de Campos sobre traducción, esenciales para esta práctica.Los escritos de Haroldo de Campos reunidos en este volumen, despliegan y consolidan, desde ángulos de aproximación variable, elementos de reflexión inherentes al aporte imprescindible del maestro paulista en materia de teoría de la traducción (necesariamente) poética, en torno a la despertante noción de transcreación. Alineando, en rotatividad inherente al prefijo y su neológica, las acepciones, asimismo invocadas y posibles, de ôtransposición creativaö en tanto ôrecreaciónö o ôreimaginaciónö o ôreconfiguraciónö, ôtranspoetizaciónö  que involucra una ôtranslecturaö, ôtransfiguraciónö o ôtransficcionalizaciónö que puede constituir una ôtransluminaciónö, cuyo fruto será el ôtranspoemaö, donde y cuando el poeta-traductor ùôpoeta del poetaö: ôpoesía y traducción de poesía, ambas operaciones traductorasöù deviene ùvía el proceso traslaticio, hasta revivificar, acaso, la lengua de llegadaù ôun transfingidorö. Y es que, según Haroldo, ôen una traducción de esta naturaleza no se traduce apenas el significado, se traduce el propio signo, o sea su fisicalidad, su  misma materialidadö, pues ôel significado, el parámetro semántico, será apenas y tan sólo la baliza demarcatoria del lugar de la empresa recreadoraö, ôen el envés de la llamada traducción literalö.Es guiados  por este sentido de la apertura haroldina que emprendimos, hace ya algunos años, con la urgencia de estudiarlo pausadamente y asimilarlo mejor, la traducción de este material indispensable. Ahora lo damos a la imprenta con la certeza de que, al difundirlo de este lado de las lenguas, será apreciado, tanto por los lectores de poesía como por todos aquellos interesados en la vera aventura de la traducción en tanto pensamiento-en-sí.Haroldo de Campos o la inagotable transluminación.Reynaldo Jiménez

Transcreación é um livro do gênero LITERATURA de POESIA do autor de Campos, Haroldo editado por LIBROS DE LA RESISTENCIA no ano 2023.

Transcreación tem um código ISBN 978-84-15766-94-0 e consiste em 284 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos Transcreación em formato ebook.

Também temos outros títulos do autor de Campos, Haroldo que podemos encontrar em nossa livraria online, além de Transcreación. Sobre la práctica del traducir

Crisantiempo

-5%

Crisantiempo
de Campos, Haroldo

15,00 € 14,25 €

Outros livros de POESIA

Antologia

-5%

Antologia
De Rokha, Pablo
VISOR EDITORIAL

15,00 € 14,25 €

POESIA ESPAÑOLA 1900-2010 C.F. 7

-5%

POESIA ESPAÑOLA 1900-2010 C.F. 7
LAMILLAR, JUAN
CASTALIA EDITORIAL

10,50 € 9,98 €

Poesia de la experiencia

-5%

Poesia de la experiencia
Iravedra, Araceli
VISOR EDITORIAL

16,00 € 15,20 €

Outros livros de LIBROS DE LA RESISTENCIA

Mínimos informes

-5%

Mínimos informes
Prieto, Julio
LIBROS DE LA RESISTENCIA

14,00 € 13,30 €

GRAVEDAD

-5%

GRAVEDAD
Dreyfus, Mariela
LIBROS DE LA RESISTENCIA

21,00 € 19,95 €