https://www.imosver.com/ca/ebooks/linguistica-de-corpus-de-estudiantes-E0002666572E0002666572LINGÜÍSTICA DE CORPUS DE ESTUDIANTES:19.22Tomando como base la metodología de la lingüística de corpus y la teoría fraseológica, este estudio presenta un análisis contrastivo (inglés-español) del uso de unidades fraseológicas (grupos léxicos https://www.aglutinaeditores.com/media/resources/public/09/0978/097833859bf34ba3bbb6ede16e8edaaa.jpgEbookEbook/METODO IDIOMAS, FILOLOGIA Y LINGÜÍSTICADisponibleEDITORIAL TÉBAR000https://www.aglutinaeditores.com/media/resources/public/09/0978/097833859bf34ba3bbb6ede16e8edaaa.jpgAGP001249720.2351.012019/08/219788473606882JUAN PEDRO RICAEbookaño_2019idioma_CastellanoCautor_JUAN PEDRO RICA
Aquest tipus de galetes permeten a l'usuari la navegació a través d'una pàgina web, plataforma o aplicació i la utilització de les diferents opcions o serveis que hi hagi.
imosverlaravel_session
Descripció
Aquesta galeta és necessària perquè el lloc web funcioni i no es pot desactivar en els nostres sistemes.
Duració
Sesión
Dependències
Domini
imosver.com
OCT8NE
Descripció
Aquesta galeta s'utilitza per al correcte funcionament del Xat d'Oct8ne per prestar el servei d'atenció al client a l'usuari.
Són aquelles que possibiliten el seguiment i anàlisi del comportament dels usuaris a la nostra pàgina. La informació recollida s'utilitza per a la mesura de l'activitat dels usuaris al lloc web i l'elaboració de perfils de navegació dels usuaris.
_clsk
Descripció
Registra dades estadístiques del comportament del visitant a la web. Això s'utilitza per a anàlisis interns per part de l'operador del lloc web.
Duració
1 any
Dependències
_clsk,MUID,_clck
Domini
logglytrackingsession
Descripció
Identifica i registra la sessió de l'usuari amb finalitats analítiques.
Duració
Sesión
Dependències
Domini
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Descripció
Registra una identificació única que s'utilitza per generar dades estadístiques sobre com utilitza el visitant el lloc web.
Duració
1 any
Dependències
Domini
.imosver.com
Són aquelles que ens permeten adaptar la navegació a la nostra pàgina web a les seves preferències (per exemple, idioma, navegador utilitzat, etc.).
_fbp
Descripció
Utilitzat per Facebook per oferir una sèrie de productes publicitaris, com ara ofertes en temps real de tercers anunciants.
Tomando como base la metodología de la lingüística de corpus y la teoría fraseológica, este estudio presenta un análisis contrastivo (inglés-español) del uso de unidades fraseológicas (grupos léxicos y colocaciones gramaticales) en la producción escrita argumentativa en inglés por escritores universitarios nativos y no nativos. Para este trabajo se han utilizado varios corpus lingüísticos: los estudiantes universitarios no nativos del ICLE (International Corpus of Learner English), y especialmente el subcorpus de español (SPICLE), y los estudiantes universitarios del CEUNF (Corpus de Estudiantes Universitarios No Filólogos), este último un corpus propio de estudiantes que estudian inglés como materia optativa y que provienen de varias carreras universitarias (Comunicación Audiovisual, Historia, Informática, Biología, etc.).
Toda la producción no nativa se ha contrastado con dos corpus de referencia nativos: el corpus escrito de estudiantes universitarios estadounidenses LOCNESS y el de editorialistas profesionales SPE. Las dos taxonomías utilizadas para este estudio se han tomado de Biber (1993, 2004) y Biber et al. (1999, 2004) para los grupos léxicos (grupos léxicos de enlace y de postura del escritor) y de Benson et al. (1986a, 1986b, 1993) para las colocaciones gramaticales (verbos de comunicación y procesos mentales).
El análisis de los datos obtenidos y el uso de las herramientas estadísticas apropiadas muestran que, frente a estudios clave y recientes sobre fraseología, los escritores no nativos utilizan significativamente más estructuras fraseológicas que los escritores nativos, y que su producción se caracterizará en mayor medida por el uso excesivo y la infrautilización de unidades fraseológicas concretas (transferencia lingüística). Los resultados obtenidos en este estudio nos permiten acentuar la importancia de implantar el estudio, práctica y aprendizaje de unidades fraseológicas en la enseñanza de la producción escrita de estudiantes universitarios españoles en inglés como lengua extranjera. En palabras de Nesselhauf (2003: 238), “Collocations do deserve a place in language teaching”.