Navega la vela en el agua del río sin fin. La corriente ensancha su trayecto: es el punto de luz del corazón que abarca un horizonte no visible, más allá del horizonte.Un viaje místico por un río (que bien podría ser el Ganges) en el que se reflexiona sobre el paso del tiempo y la mitología hindú.Clara Janés (Barcelona, 1940) es licenciada en Filosofía y Letras y Maitre ès lettres en Literatura comparada por la Universidad de París IV de La Sorbona. Cultiva la poesía, la novela, la biografía y el ensayo y se distingue como traductora, particularmente de la lengua checa y de la obra poética de Vladimir Holan y Jaroslav Seifert. Ha vertido también al español a Marguerite Duras, Nathalie Sarraute, Katherine Mansfield y William Golding y, en colaboración con conocedores de sus lenguas, a poetas turcos y persas tanto modernos como místicos antiguos. Su creación poética consta de más de veinte libros. Ha recibido, entre otros galardones, el premio Ciudad de Barcelona (1983), el premio Ciudad de Melilla (1998) y el Premio Jaime Gil de Biedma (2002). En el año 2000 recibió la Medalla al Mérito de Primera Categoría de la República Checa por su labor como traductora y difusora de la literatura de este país. En 2004 se le otorgó la Medalla al Mérito en Bellas Artes en su categoría de oro, de España y, en 2007, el X Premio Teresa de Avila por el conjunto de su obra. Desde 1983 participa en encuentros literarios nacionales e internacionales. Su poesía ha sido traducida a veinte idiomas.
-5%
Abans:14,90 €
Després14,16 €
IVA inclòs
Descatalogat
Navega la vela en el agua del río sin fin. La corriente ensancha su trayecto: es el punto de luz del corazón que abarca un horizonte no visible, más allá del horizonte.Un viaje místico por un río (que bien podría ser el Ganges) en el que se reflexiona sobre el paso del tiempo y la mitología hindú.Clara Janés (Barcelona, 1940) es licenciada en Filosofía y Letras y Maitre ès lettres en Literatura comparada por la Universidad de París IV de La Sorbona. Cultiva la poesía, la novela, la biografía y el ensayo y se distingue como traductora, particularmente de la lengua checa y de la obra poética de Vladimir Holan y Jaroslav Seifert. Ha vertido también al español a Marguerite Duras, Nathalie Sarraute, Katherine Mansfield y William Golding y, en colaboración con conocedores de sus lenguas, a poetas turcos y persas tanto modernos como místicos antiguos. Su creación poética consta de más de veinte libros. Ha recibido, entre otros galardones, el premio Ciudad de Barcelona (1983), el premio Ciudad de Melilla (1998) y el Premio Jaime Gil de Biedma (2002). En el año 2000 recibió la Medalla al Mérito de Primera Categoría de la República Checa por su labor como traductora y difusora de la literatura de este país. En 2004 se le otorgó la Medalla al Mérito en Bellas Artes en su categoría de oro, de España y, en 2007, el X Premio Teresa de Avila por el conjunto de su obra. Desde 1983 participa en encuentros literarios nacionales e internacionales. Su poesía ha sido traducida a veinte idiomas.
Río hacia la nada es un libro del género LITERATURA de POESIA del autor Canelo,Pureza editado por PLAZA & JANES en el año 2011.
Río hacia la nada tiene un código de ISBN 978-84-01-38999-3 y consta de 80 Pàgines. En este caso se trata de formato paper, pero no disponemos de Río hacia la nada en formato ebook.
15,00 € 14,25 €
10,50 € 9,98 €
16,00 € 15,20 €
21,90 € 20,81 €
17,00 € 16,15 €
6,24 € 5,93 €
Vols que et comptem un secret? 🤫 Subscriu-te a nostra newsletter i rep les últimes novetats i promocions especials. Uneix-te a la nostra comunitat de lectors i lectores!
Responsable del tractament: Serlogal 2.0 S.L.; Contacte: protecciondatos@serlogal.com
Finalitat: Enviament de comunicacions comercials. Base jurídica: Consentiment exprés.
Destinataris: No es preveu cessions de dades a empreses alienes al nostre grup.
Drets: Accés, Rectificació, Limitació, Oposició
Es pot consultar la informació detallada a la nostra Política de Privadesa