La Frontera Líquida
Sarria, Jose

Sinopsi La Frontera Líquida

Una lengua es algo más que un vocabulario. Las palabras son el patrimonio público de una colectividad y forman parte decisiva de la identidad de los individuos. Luis GARCÍA MONTERO Director del Instituto Cervantes Son muchos los expertos y especialistas que conciben el español como lengua natural del Magreb cuya presencia podría remontarse al siglo XVII debido a los flujos comerciales, marítimos y de otro orden, desarrollados en la costa norte de África, en un espacio extendido, aproximadamente, entre Túnez y Tánger. Manuel RICO Presidente de ACE En el norte de África (Marruecos, Argelia y Túnez) y en algunas zonas subsaharianas (Guinea, Camerún y Mauritania) se viene produciendo, desde mediados del siglo XX, un acontecimiento literario de relevante distintivo que deviene de las intensas relaciones seculares generadas en esa frontera común que se extiende a través de las dos riberas del Estrecho de Gibraltar. En este territorio ha hecho aparición una corriente literaria singularizada y ajena a la peninsular, desarrollada por hispanistas y creadores (narradores y poetas), de origen magrebí o sefardí, de manera directa en la lengua de Cervantes y sin traducción interpuesta. Esta neoliteratura ha supuesto un suceso de primer orden, del que se sienten ajenos en la Península la mayoría de los analistas y críticos literarios, suponiendo, en palabras del arabista Rodolfo Gil Grimau, el fenómeno literario de mayor relevancia en la literatura española de las últimas décadas.
EAN
9788417973643
Any d'edició
2019
Pàgines
486
Enquadernació
Tapa blanda o Bolsillo
Idioma
Castellano
Col·lecció
Plural
Alt
210
Ample
150
Otros lectores lo han calificado con
Deixa’ns la teva opinió
0 opinions
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres