https://www.imosver.com/ca/libros/manual-de-traduccion-audiovisual-frances-espanol-MID0014180MID0014180MANUAL DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL (FRANCÉS-ESPAÑOL)17.1¿Te interesa aprender cómo funciona la traducción de productos audiovisuales (películas y series de televisión) ¿Quieres conocer de cerca cuál es el proceso que hay detrás de un producto doblado, subthttps://static.serlogal.com/imagenes_small/9788413/978841369230.jpgLibrosEn stockCOMARES000https://static.serlogal.com/imagenes_small/9788413/978841369230.jpg00103113841850.92025/02/019788413692302GARCIA LUQUE, FRANCISCALibrosaño_2025idioma_CastellanoCautor_GARCIA LUQUE, FRANCISCAsaga_INTERLINGUA
Aquest tipus de galetes permeten a l'usuari la navegació a través d'una pàgina web, plataforma o aplicació i la utilització de les diferents opcions o serveis que hi hagi.
imosverlaravel_session
Descripció
Aquesta galeta és necessària perquè el lloc web funcioni i no es pot desactivar en els nostres sistemes.
Duració
Sesión
Dependències
Domini
imosver.com
OCT8NE
Descripció
Aquesta galeta s'utilitza per al correcte funcionament del Xat d'Oct8ne per prestar el servei d'atenció al client a l'usuari.
Són aquelles que possibiliten el seguiment i anàlisi del comportament dels usuaris a la nostra pàgina. La informació recollida s'utilitza per a la mesura de l'activitat dels usuaris al lloc web i l'elaboració de perfils de navegació dels usuaris.
_clsk
Descripció
Registra dades estadístiques del comportament del visitant a la web. Això s'utilitza per a anàlisis interns per part de l'operador del lloc web.
Duració
1 any
Dependències
_clsk,MUID,_clck
Domini
logglytrackingsession
Descripció
Identifica i registra la sessió de l'usuari amb finalitats analítiques.
Duració
Sesión
Dependències
Domini
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Descripció
Registra una identificació única que s'utilitza per generar dades estadístiques sobre com utilitza el visitant el lloc web.
Duració
1 any
Dependències
Domini
.imosver.com
Són aquelles que ens permeten adaptar la navegació a la nostra pàgina web a les seves preferències (per exemple, idioma, navegador utilitzat, etc.).
_fbp
Descripció
Utilitzat per Facebook per oferir una sèrie de productes publicitaris, com ara ofertes en temps real de tercers anunciants.
Sinopsi MANUAL DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL (FRANCÉS-ESPAÑOL)
¿Te interesa aprender cómo funciona la traducción de productos audiovisuales (películas y series de televisión) ¿Quieres conocer de cerca cuál es el proceso que hay detrás de un producto doblado, subtitulado o con voces superpuestas ¿Eres estudiante de traducción audiovisual (TAV) y tienes el francés entre tus idiomas de trabajo Si la respuesta a alguna de estas preguntas es sí, entonces este manual de traducción audiovisual (francés-español) te será de gran ayuda. Se trata de una guía compuesta por cinco capítulos que te permitirá adentrarte en los entresijos del mundo de la TAV y adquirir una serie de competencias básicas para desenvolverte en el ámbito profesional. El primer capítulo aborda la especificidad y las características definitorias de este ámbito de especialización que es la TAV en relación a las exigencias que esa especificidad plantea a los traductores. El segundo hace un repaso histórico para ayudarnos a entender de dónde provienen las principales modalidades de TAV y cuál es la situación actual, en la que ambas conviven, cada una con sus ventajas y sus inconvenientes. El tercero está ded