ULISSES
Joyce, James
Català

Sinopsi ULISSES

L'Ulisses constitueix el gran repte de tot amant de la literatura. Alguns se l'han llegit, d'altres se l'han llegit i n'han gaudit, i un tercer grup, potser el més nombrós, s'ha rendit al cap d'unes quantes págines. No podem obviar que és un text difícil, peró, com que está definit com una comédia, hem de pensar que, si som capaÇos d'entendre'l, aconseguirem prosseguir la lectura fins al final i, si és així, ens haurem divertit (potser no a riallades, peró sí amb el plácid somriure cómplice de la ironia). N'existeix ja una excel·lent traducció al catalá (1980) a cárrec de Joaquim Mallafré. Peró és un text net, sense informació addicional, i aixó comporta problemes de recepció. Pensem que una mica d'ajuda és essencial per fer de l'Ulisses un llibre a l'abast d'un gran públic. Per aixó acompanyem el text d'una breu introducció per a cada episodi i gran abundáncia de notes a peu de página. Aquesta edició i traducció de Carles Llorach pretén facilitar la comprensió del text, enganxar el lector a la novel·la i fer-ne al capdavall, potser, un adepte incondicional.
EAN
9788494810459
Any d'edició
2018
Pàgines
1064
Enquadernació
Tapa blanda o Bolsillo
Idioma
Català
Col·lecció
LLETRAFERITS
Alt
220
Ample
150
Otros lectores lo han calificado con
Deixa’ns la teva opinió
0 opinions
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres