https://www.imosver.com/en/ebooks/la-presonera-E0002854647E0002854647LA PRESONERA5.92Amb La presonera, arriba el cinquè volum d'A la recerca del temps perdut en la traducció de Valèria Gaillard.Hi ha poques lectures tan transformadores com la d'
A la recerchttps://www.aglutinaeditores.com/media/resources/public/c6/c6c5/c6c57be32b9d454880c62d2531d86f13.jpegEbookEbook/NARRATIVADisponiblePROA000https://www.aglutinaeditores.com/media/resources/public/c6/c6c5/c6c57be32b9d454880c62d2531d86f13.jpeg6.2350.312023/11/299788419657503Ebookaño_2023catautor_MARCEL PROUST;VALERIA GAILLARD FRANCESCH
Artículo
LA PRESONERA
MARCEL PROUST;VALERIA GAI
PROA
NARRATIVA
Cookie Notice
We use cookies to ensure you get the best experience on our website.
Read cookie policy.
Gestionar preferencias de cookies
This type of cookie allows the user to browse a website, platform, or application and to use the different options or services that exist on it.
imosverlaravel_session
Description
This cookie is necessary for the website to function and cannot be disabled in our systems.
Duration
Sesión
Dependencies
Domain
imosver.com
OCT8NE
Description
This cookie is used for the proper functioning of the Oct8ne Chat to provide customer support service to the user.
These are those that enable the tracking and analysis of user behavior on our website. The information collected is used to measure user activity on the website and to create user browsing profiles.
_clsk
Description
It records statistical data about the visitor's behavior on the website. This is used for internal analysis by the website operator.
Duration
1 year
Dependencies
_clsk,MUID,_clck
Domain
logglytrackingsession
Description
Identifies and records the user session for analytical purposes.
Duration
Sesión
Dependencies
Domain
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Description
Records a unique identifier that is used to generate statistical data about how the visitor uses the website.
Duration
1 year
Dependencies
Domain
.imosver.com
These are the ones that allow us to adapt the navigation on our website to your preferences (e.g., language, browser used, etc.).
_fbp
Description
Used by Facebook to offer a series of advertising products, such as real-time bids from third-party advertisers.
Amb La presonera, arriba el cinquè volum d'A la recerca del temps perdut en la traducció de Valèria Gaillard.Hi ha poques lectures tan transformadores com la d'
A la recerca del temps perdut. Al llarg dels seus set volums seguim el Narrador des de la seva infància, a
Pel cantó de Swann, fins a la maduresa, a
El temps recobrat; un camí de descoberta i creixement vers la realització de la vocació d'escriptor. El temps, l'amor, la gelosia, l'art, l'individu enfront de la societat, la mort... És una obra total que conté en ella mateixa una filosofia i encara avui ens interpel·la amb tota la seva força creativa, ara en la traducció —acurada i respectuosa amb l'estil sinuós de l'autor— de Valèria Gaillard. A
La presonera, el protagonista reclou a casa seva Albertine i reprodueix una relació obsessiva, travessada per la gelosia com un mirall de la de Swann i Odette. Així, oscil·la entre l'avorriment que li provoca la noia i l'angoixa per no poder posseir-la del tot. El volum conté, a més, passatges cèlebres com ara la dels crits del carrer a París que sent el protagonista, o la mort de l'escriptor Bergotte, fulminat mentre contempla un quadre de Vermeer.Sobre la traducció de Valèria Gaillard d'A la recerca del temps perdut"Un català fresc i clàssic alhora, la Gaillard, amb una feina de brodaria finíssima, encisada per la complexitat i la bellesa de la frase proustiana ha sabut traslladar-la amb tota la seva sinuositat i aquest ressò de l'oralitat que el narrador posseeix mentre recorda" [...]"Se n'ha sortit filant un estil que conserva aquella música especial que constitueix una de les fites proustianes i que se sol perdre en les traduccions. Caça al vol la sonoritat de la frase que restitueix tota la potència d'un instant passat, la capacitat memorística d'una olor, la força del record d'un tint, la singularitat d'un moment de gràcia: ens dona la veritat de la literatura". [...]"Hi ha molt de treball d'escriptura en la traducció gaillardiana. El detall més petit és enfocat. El vellut de la carn, el color de la llum, els sons vibrants, la textura de la matèria, tot un present eternitzat per la força de la lletra"Biel Mesquida,
Diari de Mallorca