CONVERSAR CON LOS MUERTOS
Fernández Rivero, Juan

Synopsis CONVERSAR CON LOS MUERTOS

Durante toda su vida, José Ángel Valente combinó el ensayo y la creación poética con la traducción literaria. Entre los autores a los que tradujo ?de cuya obra a menudo se permitió no recoger más que un selecto y significativo ramo de poemas? destacan algunos que resultaron clave en el desarrollo de su propia producción, tales como Friedrich Hölderlin, John Keats, Paul Celan o Edmond Jabès.
Este libro estudia la traductología, la poética y el pensamiento del autor gallego como vértices de un triple ejercicio hermenéutico que el propio Valente equiparó en distintas ocasiones a una prolongada conversación, y que ha ido dejando tras de sí un impagable resto de ecos y cenizas fértiles. Y es que sus «versiones» (como él gustaba siempre de llamarlas), realizadas tanto al gallego como al español, y provenientes de lenguas tan variadas como el inglés, el alemán, el italiano, el francés y el griego, se encuentran sin ninguna duda entre los más ricos y hermosos testimonios de una literatura marcada por una búsqueda constante del conocimiento, y constituyen un formidable ejemplo de la talla literaria de su autor.
EAN
9788417134563
Year of edition
2018
pages
112
Binding
Tapa blanda o Bolsillo
Idiom
Spanish
Collection
BABÈLICA
High
230
Width
150
Otros lectores lo han calificado con
Share your feedback
0 opiniones
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres