Noventa y nueve iluminaciones de Nasrudín
Gimeno, Jorge
antiguo

Synopsis Noventa y nueve iluminaciones de Nasrudín

Las historias de Nasrudín son célebres en distintas culturas que van del Mediterráneo a China. Su vehículo ha sido, por lo general, el islam, y están particularmente arraigadas en los ámbitos turco, persa y árabe. Jorge Gimeno las ha seleccionado y traducido en este libro, componiendo a partir de ellas noventa y nueve poemas que nos adentran en el fascinante mundo de la sabiduría antigua: paradójica, irreverente y libérrima. Nasrudín es un sabio que se hace el tonto, que pretende demostrar que al mundo le sobran razones y que lo que llamamos conocimiento no es más que otra impostura. El resultado es un libro inclasificable, provocador y carismático.

Jorge Gimeno (Madrid, 1964) es autor de los libros de poesía Espíritu a saltos (Pre-Textos, 2003) y La tierra nos agobia (Pre-Textos, 2011). Ha sido profesor en la Universidad de Bagdad, en el Instituto Cervantes de Fez y en el de Lisboa. Ha traducido a Rainer Maria Rilke, Vivant Denon, Paul-Jean Toulet, Wallace Stevens, Eça de Queirós, Fernando Pessoa, Charles-Joseph de Ligne y Hérault de Séchelles. Es autor de la antología El amor negro. Poesía del Barroco francés (Pre-Textos, 2009). El presente volumen es la segunda entrega de su serie Otras subversiones, dedicada a explorar los límites de la traducción y del canon.
EAN
9788415894858
Editorial
Year of edition
2015
pages
136
Binding
Libro
Idiom
Spanish
Collection
LA CRUZ DEL SUR
High
220
Width
140
Otros lectores lo han calificado con
Share your feedback
0 opiniones
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres