Les obres més emblemàtiques de Molière, traduïdes per Miquel DesclotMolière (1622-1673), nascut Jean-Baptiste Poquelin, va ser actor, dramaturg, director d'escena i productor i se'l reconeix com un dels més grans autors de teatre de la literatura universal. Transformador del gènere de la comèdia, les seves obres satiritzen amb gràcia i perspicàcia insuperables la societat francesa, les passions humanes i els costums del moment i li valen un immens èxit popular que no li impedeix esdevenir també el comediògraf protegit de Lluís XIV. I a la seva mort, de la fusió de la seva companyia i la de l'Hôtel de Bourgogne sorgeix la Comédie Française. Tanmateix, la traducció de les seves obres al català, tot i haver començat al segle XVIII, ha estat irregular i insuficient. Per celebrar el quart centenari del naixement de Molière, reunim en un volum les traduccions de Miquel Desclot de les seves obres Amfitrió, El banyut imaginari, Don Juan, Les melindroses ridícules, i n'incloem tres que ha emprès especialment per a aquesta ocasió: dues de les sàtires més serioses de l'autor, El Tartuf i El misantrop, i la comèdia-ballet El burgès gentilhome.Amb el virtuosisme, la riquesa expressiva i la musicalitat que li són característics, Miquel Desclot dona unes versions fidels i memorables en vers i en prosa, una extraordinària reivindicació del comediògraf més important des d'Aristòfanes.
-5%
Avant:9,35 €
Après:8,88 €
TVA incluse
Les obres més emblemàtiques de Molière, traduïdes per Miquel DesclotMolière (1622-1673), nascut Jean-Baptiste Poquelin, va ser actor, dramaturg, director d'escena i productor i se'l reconeix com un dels més grans autors de teatre de la literatura universal. Transformador del gènere de la comèdia, les seves obres satiritzen amb gràcia i perspicàcia insuperables la societat francesa, les passions humanes i els costums del moment i li valen un immens èxit popular que no li impedeix esdevenir també el comediògraf protegit de Lluís XIV. I a la seva mort, de la fusió de la seva companyia i la de l'Hôtel de Bourgogne sorgeix la Comédie Française. Tanmateix, la traducció de les seves obres al català, tot i haver començat al segle XVIII, ha estat irregular i insuficient. Per celebrar el quart centenari del naixement de Molière, reunim en un volum les traduccions de Miquel Desclot de les seves obres Amfitrió, El banyut imaginari, Don Juan, Les melindroses ridícules, i n'incloem tres que ha emprès especialment per a aquesta ocasió: dues de les sàtires més serioses de l'autor, El Tartuf i El misantrop, i la comèdia-ballet El burgès gentilhome.Amb el virtuosisme, la riquesa expressiva i la musicalitat que li són característics, Miquel Desclot dona unes versions fidels i memorables en vers i en prosa, una extraordinària reivindicació del comediògraf més important des d'Aristòfanes.
SET COMÈDIES I UN BALLET c'est un livre du genre RÉCIT de l'auteur MIQUEL DESCLOT édité par PROA dans l'année 2021.
SET COMÈDIES I UN BALLET a un code ISBN 9788475889153 et se compose de 544 pages. Dans ce cas c'est le format ebook mais nous avons aussi Set comèdies i un ballet au format papier.
19,90 € 18,91 €
17,90 € 17,01 €
21,90 € 20,81 €
22,50 € 21,38 €
20,90 € 19,86 €
8,95 € 8,50 €
Recevez des offres, des nouvelles et bien plus encore dans votre e-mail
Responsable du traitement : Serlogal 2.0 S.L. ; Contact : protecciondatos@serlogal.com
Destinataires : Les transferts de données à des sociétés extérieures à notre groupe ne sont pas prévus.
Droits : Accès, Rectification, Limitation, Opposition et Portabilité.
Des informations détaillées peuvent être consultées dans notre Politique de confidentialité....