El presente libro titulado de forma significativa Trasvases deja patente la voluntad del autor de conjugar los estudios literarios y lingüísticos en esa encrucijada que arranca hacia mitad del pasado siglo XX y que constituyen los estudios textuales, clara simbiosis de ambas corrientes, que revela la renovada necesidad de la interpretación nunca exhaustiva de los textos. G. Steiner es la figura  paterna inspiradora de estos ensayos, que el autor ofrece a los lectores como un buceo refrescante en un río de caudal de más profundo. 
 Por una parte, los ensayos de literatura comparada nos remiten a la contigüidad de las formas estéticas, a la articulación y al cruce de culturas y lenguas superpuestas, al tiempo que a la confluencia y concatenación de mundos distintos y, no obstante, semejantes en aspectos nada desdeñables.
 La lectura de esta serie de estudios brinda al lector un acercamiento a la escritura como fenómeno de comunicación y de conocimiento, como expresión de emociones y sensibilidades a través de diversos géneros, de diferentes épocas, de diversos estilos y de distintas lenguas. Esta  recopilación de estos artículos están llenos de evocaciones retóricas  y poéticas que informan varios siglos de escritura, principalmente europea, en un acercamiento tan variado como, por ejemplo, el análisis  de los textos y las traducciones de la obra romántica de Goethe, Shelley y Brontë, el misterioso y siniestro entorno de los relatos de E. A. Poe, la interpretación de la pintura surrealista de Balthus en la poesía de Stephen Dobyns, y, en fin, las memorias de viajes por España del filólogo W. Starkie, penúltimo traductor del Quijote. También tienen aquí cabida los abordajes al mundo de la teoría de la traducción de autores tan diversos y de épocas tan distintas, como las  de W. Morris, Ortega y Gasset, Unamuno, o J. G. Vásquez.
 Como comenta el prologuista, J. L. Martínez-Dueñas, "La intertextualidad, el comparatismo y la traducción encuentran en estas páginas un refugio sólido para su esparcimiento y solaz, sin menoscabo  de futuros estudios y de proyectos de mayor o menor inmediatez que el  autor prepare".
 
 Vicente López Folgado estudió Filología Inglesa y Alemana en la Universidad de Salamanca y se doctoró en la Universidad Complutense de  Madrid. Ha sido Profesor de Filología Inglesa en varias universidades  españolas y de Traducción en la Universidad de Córdoba. Lector en Inglaterra y Máster en lingüística por la Universidad de St. Andrews, Escocia, ha traducido del inglés varias obras clásicas. 
-5%
Avant:21,00 €
Après:19,95 €
TVA incluse
				Si votre achat dépasse 19
El presente libro titulado de forma significativa Trasvases deja patente la voluntad del autor de conjugar los estudios literarios y lingüísticos en esa encrucijada que arranca hacia mitad del pasado siglo XX y que constituyen los estudios textuales, clara simbiosis de ambas corrientes, que revela la renovada necesidad de la interpretación nunca exhaustiva de los textos. G. Steiner es la figura  paterna inspiradora de estos ensayos, que el autor ofrece a los lectores como un buceo refrescante en un río de caudal de más profundo. 
 Por una parte, los ensayos de literatura comparada nos remiten a la contigüidad de las formas estéticas, a la articulación y al cruce de culturas y lenguas superpuestas, al tiempo que a la confluencia y concatenación de mundos distintos y, no obstante, semejantes en aspectos nada desdeñables.
 La lectura de esta serie de estudios brinda al lector un acercamiento a la escritura como fenómeno de comunicación y de conocimiento, como expresión de emociones y sensibilidades a través de diversos géneros, de diferentes épocas, de diversos estilos y de distintas lenguas. Esta  recopilación de estos artículos están llenos de evocaciones retóricas  y poéticas que informan varios siglos de escritura, principalmente europea, en un acercamiento tan variado como, por ejemplo, el análisis  de los textos y las traducciones de la obra romántica de Goethe, Shelley y Brontë, el misterioso y siniestro entorno de los relatos de E. A. Poe, la interpretación de la pintura surrealista de Balthus en la poesía de Stephen Dobyns, y, en fin, las memorias de viajes por España del filólogo W. Starkie, penúltimo traductor del Quijote. También tienen aquí cabida los abordajes al mundo de la teoría de la traducción de autores tan diversos y de épocas tan distintas, como las  de W. Morris, Ortega y Gasset, Unamuno, o J. G. Vásquez.
 Como comenta el prologuista, J. L. Martínez-Dueñas, "La intertextualidad, el comparatismo y la traducción encuentran en estas páginas un refugio sólido para su esparcimiento y solaz, sin menoscabo  de futuros estudios y de proyectos de mayor o menor inmediatez que el  autor prepare".
 
 Vicente López Folgado estudió Filología Inglesa y Alemana en la Universidad de Salamanca y se doctoró en la Universidad Complutense de  Madrid. Ha sido Profesor de Filología Inglesa en varias universidades  españolas y de Traducción en la Universidad de Córdoba. Lector en Inglaterra y Máster en lingüística por la Universidad de St. Andrews, Escocia, ha traducido del inglés varias obras clásicas. 
Trasvases: ensayos de traducción y literatura comparada c'est un livre du genre LITTÉRATURE de ESSAIS de l'auteur López, Vicente édité par ALFAR EDICIONES dans l'année 2014.
Trasvases: ensayos de traducción y literatura comparada a un code ISBN 978-84-7898-578-4 et se compose de 572 pages. Dans ce cas c'est le format papier, mais nous n'avons pas Trasvases: ensayos de traducción y literatura comparada au format ebook.
	
					20,80 € 19,76 €
			
	
					18,70 € 17,77 €
			
	
					20,80 € 19,76 €
			
	
					16,00 € 15,20 €
			
	
					18,00 € 17,10 €
			
	
					13,00 € 12,35 €
			
Recevez des offres, des nouvelles et bien plus encore dans votre e-mail
Responsable du traitement : Serlogal 2.0 S.L. ; Contact : protecciondatos@serlogal.com 
Destinataires : Les transferts de données à des sociétés extérieures à notre groupe ne sont pas prévus.
Droits : Accès, Rectification, Limitation, Opposition et Portabilité.
Des informations détaillées peuvent être consultées dans notre Politique de confidentialité....