https://www.imosver.com/fr/libros/9estudos-linguisticos2014-001013614500101361459.estudos linguisticos.(2014)9.33O presente volume da revista Estudos Linguísticos/Linguistic Studies dá a conhecer o trabalho desenvolvido no projeto LinCoTexto (Língua, Conhecimento e Texto), pertencente ao grupo Gramática & Texto https://static.serlogal.com/imagenes_small/9771647/977164703460.jpgLibrosLibros/METODO IDIOMAS, FILOLOGIA Y LINGÜÍSTICAEn stockEDIÇOES COLIBRI000https://static.serlogal.com/imagenes_small/9771647/977164703460.jpg00104252570010616293001061642100107711539.8250.499771647034604AA.VV.Librosidioma_PortugaisPautor_AA.VV.saga_SIN COLECCION
Artículo
9.estudos linguisticos.(2
AA.VV.
EDIÇOES COLIBRI
METODO IDIOMAS, FILOLOGIA
Avis sur les Cookies
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site.
Lire la politique des cookies.
Gestionar preferencias de cookies
Ce type de cookies permet à l'utilisateur de naviguer sur un site web, une plateforme ou une application et d'utiliser les différentes options ou services qui y existent.
imosverlaravel_session
Description
Ce cookie est nécessaire au fonctionnement du site web et ne peut pas être désactivé dans nos systèmes.
Durée
Sesión
Dépendances
Domaine
imosver.com
OCT8NE
Description
Ce cookie est utilisé pour le bon fonctionnement du Chat Oct8ne afin de fournir le service d'assistance à la clientèle à l'utilisateur.
Ce sont celles qui permettent le suivi et l'analyse du comportement des utilisateurs sur notre site. Les informations collectées sont utilisées pour mesurer l'activité des utilisateurs sur le site web et pour élaborer des profils de navigation des utilisateurs.
_clsk
Description
Il enregistre des données statistiques sur le comportement des visiteurs sur le site web. Ceci est utilisé pour des analyses internes par l'opérateur du site.
Durée
1 année
Dépendances
_clsk,MUID,_clck
Domaine
logglytrackingsession
Description
Identifie et enregistre la session de l'utilisateur à des fins analytiques.
Durée
Sesión
Dépendances
Domaine
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Description
Enregistre un identifiant unique qui est utilisé pour générer des données statistiques sur la façon dont le visiteur utilise le site web.
Durée
1 année
Dépendances
Domaine
.imosver.com
Ce sont celles qui nous permettent d'adapter la navigation sur notre site web à vos préférences (ex. : langue, navigateur utilisé, etc.).
_fbp
Description
Utilisé par Facebook pour proposer une série de produits publicitaires, tels que des offres en temps réel de publicitaires tiers.
O presente volume da revista Estudos Linguísticos/Linguistic Studies dá a conhecer o trabalho desenvolvido no projeto LinCoTexto (Língua, Conhecimento e Texto), pertencente ao grupo Gramática & Texto do Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (CLUNL), entre 2007 e 2012. ¶¶ Durante este período, os elementos do LinCoTexto dedicaram-se a refletir sobre o papel e a importância da temática como mecanismo de textualização em diversos géneros textuais. Ao longo de várias sessões de discussão, a partir de uma variedade de quadros teóricos linguísticos, a temática do vinho foi observada num exercício de compatibilização de abordagens e de conjugação de metodologias de análise textuais. Este trabalho foi coordenado pela Professora Doutora Maria Antónia Coutinho. ¶¶ O volume inicia-se com a tradução de três textos de autores francófonos que consideramos significativos para a referida área de estudos: Jean-Michel Adam, "O Contínuo da linguagem: língua e discurso, gramática e estilística", François Rastier, "Temática e Tópico" e Ecaterina Bulea-Bronckart, "È assim que vivem os signos?". A publicação destas traduções justifica-se pela conveniência de tornar mais visível a obra dos autores a um público português de investigadores e alunos de pós-graduação mais abrangente e por ter influenciado direta ou indiretamente a pesquisa realizada. Agradecemos a amabilidade de Jean-Michel Adam, François Rastier e Ecaterina Bulea-Bronckart na cedência dos artigos, originalmente escritos em francês, e destacamos que estes mesmos textos são as primeiras traduções dos autores para português europeu. ¶¶ [Nota Editorial]