Synopsis áModos y afectos del fragmento
Así, el intérprete renuncia con melancolía o con resignación a explicar la dispersión de la conducta ajena; el diarista descubre el carácter excesivo de la vida en el olvido de los detalles apuntados; el coleccionista compensa su nostalgia ficticia con la atención a los cambios más imperceptibles; el poeta echa de menos la vivacidad de las impresiones en la fijeza de sus palabras; y al "flâneur" el prójimo siempre se le escapa en la sugestión de su fugaz apariencia.
José Muñoz Millanes (Navalmoral de la Mata, Cáceres, 1951) ha traducido y cuidado las ediciones de Diario disperso de Marià Manent (1985) y El origen del drama barroco alemán de Walter Benjamin (1990), y prologado las ediciones catalanes de las Conversaciones con Eckermann y el Viaje a italia de J. W. Goethe. También ha traducido a poetas catalanes e italianos, como Umberto Saba (Ucelli, 1995)