https://www.imosver.com/fr/libros/campanas-a-medianoche-00103558570010355857Campanas a medianoche31.44This book sheds light on a practically unknown fact about one of the most studied and commented film of all times: Spanish playwright Antonio Buero Vallejo&rsquo,s involvement in Orson Welles&rsquo, Chttps://static.serlogal.com/imagenes_small/9781934/978193476885.jpgLibrosLibros/CINE, RADIO Y TELEVISIONEn stockIBD PODIPRINT000https://static.serlogal.com/imagenes_small/9781934/978193476885.jpg00104945340060090003447001028333.0951.652016/08/309781934768853Welles, OrsonLibrosaño_2016idioma_CastellanoCautor_Welles, Orsonsaga_.
Artículo
Campanas a medianoche
Welles Orson
IBD PODIPRINT
CINE, RADIO Y TELEVISION
Avis sur les Cookies
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site.
Lire la politique des cookies.
Gestionar preferencias de cookies
Ce type de cookies permet à l'utilisateur de naviguer sur un site web, une plateforme ou une application et d'utiliser les différentes options ou services qui y existent.
imosverlaravel_session
Description
Ce cookie est nécessaire au fonctionnement du site web et ne peut pas être désactivé dans nos systèmes.
Durée
Sesión
Dépendances
Domaine
imosver.com
OCT8NE
Description
Ce cookie est utilisé pour le bon fonctionnement du Chat Oct8ne afin de fournir le service d'assistance à la clientèle à l'utilisateur.
Ce sont celles qui permettent le suivi et l'analyse du comportement des utilisateurs sur notre site. Les informations collectées sont utilisées pour mesurer l'activité des utilisateurs sur le site web et pour élaborer des profils de navigation des utilisateurs.
_clsk
Description
Il enregistre des données statistiques sur le comportement des visiteurs sur le site web. Ceci est utilisé pour des analyses internes par l'opérateur du site.
Durée
1 année
Dépendances
_clsk,MUID,_clck
Domaine
logglytrackingsession
Description
Identifie et enregistre la session de l'utilisateur à des fins analytiques.
Durée
Sesión
Dépendances
Domaine
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Description
Enregistre un identifiant unique qui est utilisé pour générer des données statistiques sur la façon dont le visiteur utilise le site web.
Durée
1 année
Dépendances
Domaine
.imosver.com
Ce sont celles qui nous permettent d'adapter la navigation sur notre site web à vos préférences (ex. : langue, navigateur utilisé, etc.).
_fbp
Description
Utilisé par Facebook pour proposer une série de produits publicitaires, tels que des offres en temps réel de publicitaires tiers.
This book sheds light on a practically unknown fact about one of the most studied and commented film of all times: Spanish playwright Antonio Buero Vallejo&rsquo,s involvement in Orson Welles&rsquo, Chimes at Midnight production. Welles was fastidious with his films&rsquo, dubbing into different languages, making a point about preserving the literary quality of the original work in the translated versions. More so in this case, in which the main character Falstaff was masterfully constructed by a careful selection of William Shakespeare&rsquo,s original texts. Bearing this in mind, the Spanish producer Emiliano Piedra seeked the help of playwright Antonio Buero Vallejo, who shortly before had experienced a remarkable public and critique success with his Spanish version of Hamlet. The requirement was to translate the Elizabethan lines into the equivalent sound of the «Spanish Golden Century Picaresque». Quite paradoxically, the perfect adjustment of the Spanish playwright&rsquo,s text to the prerequisite increased the producers&rsquo, concern about whether the new Welles&rsquo, film would or would not be «commercially successful», a fear that traditionally haunted every Orson Welles production. At the end the option was to use a more «common sounding» language, unwillingly restraining the full appreciation of Orson Welles&rsquo,s craftsmanship to the English speaking audiences, while depriving the Spanish speaking public of such a creative prowess. When Buero Vallejo found out that his work had been tampered with beyond recognition he demanded his name to be withdrawn from the film&rsquo,s credits. Since then his script was presumed disappeared. In the present edition professors Luis Deltell and Jordi Masso unearth and discuss the unpublished text, thus offering the Spanish speaking readers the possibility to enjoy the Welles creation throughout an experience equivalent to the English speaking audiences&rsquo,: the tone and literary quality of the dialogue lines that make Chimes at Midnight one of the most emblematic film productions.