Synopsis Fantasías femeninas de Edgar Allan Poe
En la presente edición se nos presenta el estudio y traducción de los relatos ôBereniceö, ôEleanoraö, ôLigeiaö y ôMorellaö. Tras un minucioso estudio introductorio, se ofrece junto al texto original en inglés una cuidada traducción al español. Los hechos sobrenaturales y tenebrosos que en ellos se describen también caracterizan los versos poenianos, formalmente muy canónicos, pero plenos de recursos poéticos y de melodioso ritmo y rima. Los poemas seleccionados también poseen un título alusivo a un nombre de mujer, ya explícito (Margaret, Elizabeth, Helen, Mary, Lenore, Kate Carol, Eulalie, Annabel Lee), ya implícito (ôTo my motherö), o abreviado (ôTo Fùs S. Oùdö), incluso inventado (ôUlalumeö). Junto a la traducción también se ofrece una breve introducción que sirve de marco bio-bibliográfico.
María del Mar Rivas Carmona ha sido Profesora Titular de Filología Inglesa en la Universidad de Sevilla y en la actualidad es Profesora Titular de Traducción e Interpretación en la Universidad de Córdoba. Su campo de investigación y sus publicaciones se centran en el análisis del discurso y la traducción literaria.