https://www.imosver.com/fr/articulo/CIM0000201CIM0000201Pasión y muerte de Dido (Libro IV de la Eneida)12.3En el conjunto de la Eneida de Virgilio, el libro cuarto que aquí se traduce en hexámetros castellanos por fidelidad al ritmo del original, destaca con luz propia. La seducción ejercida y el prestihttps://static.serlogal.com/imagenes_small/9788490/978849002172.jpgLibrosLibros/POESIAEn stockHIPERION000https://static.serlogal.com/imagenes_small/9788490/978849002172.jpgCIM0068969TER0017452CIM0025231CIM002478812.9550.652021/10/019788490021729Librosaño_2021idioma_CastellanoCformato_Tapa blanda o Bolsilloautor_VIRGILIOsaga_poesía Hiperión
Artículo
Pasión y muerte de Dido (
VIRGILIO
HIPERION
POESIA
Avis sur les Cookies
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site.
Lire la politique des cookies.
Gestionar preferencias de cookies
Ce type de cookies permet à l'utilisateur de naviguer sur un site web, une plateforme ou une application et d'utiliser les différentes options ou services qui y existent.
imosverlaravel_session
Description
Ce cookie est nécessaire au fonctionnement du site web et ne peut pas être désactivé dans nos systèmes.
Durée
Sesión
Dépendances
Domaine
imosver.com
OCT8NE
Description
Ce cookie est utilisé pour le bon fonctionnement du Chat Oct8ne afin de fournir le service d'assistance à la clientèle à l'utilisateur.
Ce sont celles qui permettent le suivi et l'analyse du comportement des utilisateurs sur notre site. Les informations collectées sont utilisées pour mesurer l'activité des utilisateurs sur le site web et pour élaborer des profils de navigation des utilisateurs.
_clsk
Description
Il enregistre des données statistiques sur le comportement des visiteurs sur le site web. Ceci est utilisé pour des analyses internes par l'opérateur du site.
Durée
1 année
Dépendances
_clsk,MUID,_clck
Domaine
logglytrackingsession
Description
Identifie et enregistre la session de l'utilisateur à des fins analytiques.
Durée
Sesión
Dépendances
Domaine
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Description
Enregistre un identifiant unique qui est utilisé pour générer des données statistiques sur la façon dont le visiteur utilise le site web.
Durée
1 année
Dépendances
Domaine
.imosver.com
Ce sont celles qui nous permettent d'adapter la navigation sur notre site web à vos préférences (ex. : langue, navigateur utilisé, etc.).
_fbp
Description
Utilisé par Facebook pour proposer une série de produits publicitaires, tels que des offres en temps réel de publicitaires tiers.
Synopsis Pasión y muerte de Dido (Libro IV de la Eneida)
En el conjunto de la Eneida de Virgilio, el libro cuarto que aquí se traduce en hexámetros castellanos por fidelidad al ritmo del original, destaca con luz propia. La seducción ejercida y el prestigio del que ha gozado son lógica consecuencia de sus altos valores éticos y estéticos, pues tiene, en primer lugar, una palmaria rotundidad argumental, sellada con la muerte de su protagonista; y se singulariza en el universo épico (que por norma se centra en los hechos del varón, en la guerra y en las armas) por ser iluminación de sentimientos y no relato de acciones, y por atender predominantemente a la esfera de lo femenino. Este es el libro de una mujer enamorada: Dido, reina de Cartago. Pero también es aquí donde el héroe Eneas se enfrenta de manera más radical a la difícil elección entre su yo y su pueblo, entre afirmarse como individuo y seguir siendo el guía, sostén y servidor de los que van con él. Hay en este libro símiles naturalistas de innegable acierto y detallada visualización, versos de impactante armonía sonora, lenguaje mesurado y llano, que sugiere mucho más que dice. Véase una muestra (versos 68-73): Mísera, Dido se abrasa y recorre alocada la urbe toda, cual cierva alcanzada por una saeta de lejos, que, en su descuido, un pastor que cazaba en los bosques de Creta le disparó, y, sin saberlo, le deja aquel hierro volátil; ella va huyendo por selvas y cerros del Dicte, mas sigue fija y clavada en su lomo la flecha que habrá de matarla. No en vano este libro ha dejado larga y profunda huella en la literatura y el arte universal. El autor de esta traducción, Vicente Cristóbal, es catedrático de Latín de la Universidad Complutense. Ha publicado ya traducciones, en prosa y en verso, de los más célebres poetas latinos (Catulo, Virgilio, Horacio y Ovidio) y de otros textos antiguos; y está convencido de la posibilidad de trasladar eficazmente a la lengua de hoy los antiguos ritmos poéticos de griegos y romanos.