Poesía inglesa e francesa vertida ao galego
Castro, Plácido;Tobío, Lois
Galicien

Synopsis Poesía inglesa e francesa vertida ao galego

Publicada por primeira vez en Bos Aires no ano 1949, esta escolma de poesía inglesa e francesa vertida ao galego por Plácido Castro, Lois Tobío e Florencio Delgado Gurriarán é hoxe un fito na historia da tradución do noso país. A obra dalgúns dos poetas senlleiros da literatura universal, coma Rimbaud, Baudelaire, Mallarmé, Yeats, Shelley ou Keats, publícase neste volume a carón da doutros non menos coñecidos coma Cocteau, Valéry ou Thomas Hardy. A corrente vizosa da poesía, do romantismo ao século XIX, dende os poemas de inspiración popular aos temas clásicos, da presenza do mar á lírica pastoral, é posta en galego de por tres mestres de tradutores. Sabedoría literaria e paixón pola lingua.
EAN
9788482887838
Éditorial
Année d'édition
2005
Obligatoire
Tapa dura
langage
Galicien
Collection
CLASICOS UNIVERSAIS
Haute
210
Largeur
140
Otros lectores lo han calificado con
Laisse-nous ton avis
0 opiniones
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres