El volumen que el lector tiene en sus manos trata de recoger la variedad de enfoques de los modernos estudios de Traducción e Interpretación, que a día de hoy ocupan un lugar central en nuestras sociedades, caracterizadas por el intercambio y la globalidad. Los estudios contenidos en la obra son de uso académico y profesional, tanto para estudiantes como para el resto de los integrantes de la comunidad traductora.
El libro se encuentra dividido en cuatro partes, dedicadas cada un de ellas a un aspecto particular de la Traducción y la Interpretación. La primera se centra en la Traducción especializada, con trabajos sobre aspectos tan variados como la enología, el periodismo o la traducción jurídica.
La segunda aborda la Traducción literaria y los peculiares retos que esta plantea al traductor.
La tercera está dedicada a la Traducción audiovisual y las tecnologías aplicadas a la traducción, en ámbitos tan variados como los videojuegos, los museos o la ópera.
Por último, la cuarta parte estudia la Didáctida de la traducción y la interpretación, poniendo especial énfasis en la aplicación de nuevas tecnologías y métodos en las aulas.
-5%
Antes:22,00 €
Despois20,90 €
IVE incluído
Si tu compra supera los 19 €, los gastos de envío gratis. Ver detalles
El volumen que el lector tiene en sus manos trata de recoger la variedad de enfoques de los modernos estudios de Traducción e Interpretación, que a día de hoy ocupan un lugar central en nuestras sociedades, caracterizadas por el intercambio y la globalidad. Los estudios contenidos en la obra son de uso académico y profesional, tanto para estudiantes como para el resto de los integrantes de la comunidad traductora.
El libro se encuentra dividido en cuatro partes, dedicadas cada un de ellas a un aspecto particular de la Traducción y la Interpretación. La primera se centra en la Traducción especializada, con trabajos sobre aspectos tan variados como la enología, el periodismo o la traducción jurídica.
La segunda aborda la Traducción literaria y los peculiares retos que esta plantea al traductor.
La tercera está dedicada a la Traducción audiovisual y las tecnologías aplicadas a la traducción, en ámbitos tan variados como los videojuegos, los museos o la ópera.
Por último, la cuarta parte estudia la Didáctida de la traducción y la interpretación, poniendo especial énfasis en la aplicación de nuevas tecnologías y métodos en las aulas.
NUEVAS PERSPECTIVAS EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN es un libro del género LITERATURA de ENSAIOS del autor Marotta Peramos, Mirella Ana editado por GUILLERMO ESCOLAR en el año 2018.
NUEVAS PERSPECTIVAS EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN tiene un código de ISBN 978-84-17134-37-2 y consta de 320 Páxinas. En este caso se trata de formato papel, pero no disponemos de NUEVAS PERSPECTIVAS EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN en formato ebook.
20,80 € 19,76 €
18,70 € 17,77 €
20,80 € 19,76 €
11,00 € 10,45 €
16,00 € 15,20 €
Queres que che contemos un segredo? 🤫 Subscríbete á nosa newsletter e recibe as últimas novidades e promocións especiais. Únete á nosa comunidade de lectores e lectoras!
Responsable do tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatarios: Non se prevén cesións de datos a empresas alleas ó noso grupo.
Dereitos: Acceso, Rectificación, Limitación, Oposición e Portabilidade.
Se pode consultar a información detallada na nosa Política de Privacidade