LA TRADUCCIÓN EN LOS TEATROS UNIVERSITARIOS EN CHILE (1941-1990)
ANDREA PELEGRÍ KRISTIĆ

Sinopse LA TRADUCCIÓN EN LOS TEATROS UNIVERSITARIOS EN CHILE (1941-1990)

Los textos teatrales en traducción han determinado tanto las prácticas escénicas como dramatúrgicas, nutriendo una tradición teatral joven y dialogando con las creaciones nacionales –ya sean los textos escritos aquí como las escenificaciones realizadas por creadoras y creadores chilenos–. A pesar de la importancia capital de la traducción en el ámbito teatral, no existen en la actualidad estudios sistemáticos en torno al tema.Este libro pretende llenar ese vacío desde una reflexión sostenida y se centra en una de las instituciones culturales más relevantes del siglo XX en Chile: los teatros universitarios. A través de un análisis teórico e histórico, esta investigación analiza los repertorios de textos extranjeros montados en algunos de los teatros universitarios más emblemáticos del país para comprender las elecciones en torno a autores, géneros y textos traducidos. 
EAN
9788419372192
Editorial
Formato de ebook
PDF
Ano de edição
2022
Páginas
276
Idioma
Castellano
Derechos de ebook
Número de activaciones: 6
Otros lectores lo han calificado con
Deixa-nos a tua opinião
0 opiniones
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres