DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS
DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS Luque Toro, Luis;Luque Colautti, Rocío
Editorial:
ARCO-LIBROS
Ano de edição:
2019
Matéria:
DICIONÁRIOS, ENCICLOPÉDIAS, ATLAS
ISBN:
978-84-7635-991-4
EAN
9788476359914
Páginas:
796
Obrigatório
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Coleção:
MANUALES Y DICCIONARIOS
Alto:
215 Alto
Largura:
150Largura
Idioma:
CASTELLANO

Con el Diccionario contextual italiano-español de parónimos, con más de 7.000 lemas, se amplía el concepto de falso amigo no solo en los niveles léxico-semántico y morfosintáctico, sino también en el fonético-fonológico, con particular atención a la diversidad de su uso  y pronunciación entre italiano y español.
 Cada lema se presenta tomando el italiano como lengua base en sus distintos aspectos contrastivos: marcas lingüísticas, transcripciones fonéticas en algunos casos, polisemia asimétrica y, muy especialmente,  en función de su uso pragmático. Se señala también la presencia de extranjerismos, preferentemente anglicismos, que ponen de relieve su diversa aceptación en las dos lenguas, pero también de italianismos e hispanismos que han entrado respectivamente en español y en italiano con sentido figurado.
 Cuando el lema italiano presenta más de un falso amigo se ha recurrido  a la etimología para explicar la causa del contraste. De ahí que se hayan buscado los contextos más adecuados desde el punto de vista contrastivo, haciendo hincapié en cualquier caso en su distinta frecuencia en cada lengua. Se trata de ejemplos creados a tal fin, de la lengua de uso, del lenguaje literario o bien de lenguajes especializados, con el objetivo de que el lector tenga en sus manos las diferencias más significativas entre estas dos lenguas calificados  erróneamente como afines en diferentes registros.
 Con este diccionario, por lo tanto, se intenta dar un paso más en la investigación lexicográfica italiano-española, incidiendo de forma especial en su aplicación al campo de la didáctica desde una perspectiva cognitiva y aportando nuevas soluciones en los estudios de  traducción, en función de los complejos mecanismos mentales que definen a cada cultura.

-5%

33,28 €

31,62 €

IVA incluído

Disponível (Entrega em 1-3 dias)

Comprar

Adicionar aos favoritos

Envio grátis!

Se a sua compra exceder 19

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS é do autor Luque Toro, Luis;Luque Colautti, Rocío e tentar

Con el Diccionario contextual italiano-español de parónimos, con más de 7.000 lemas, se amplía el concepto de falso amigo no solo en los niveles léxico-semántico y morfosintáctico, sino también en el fonético-fonológico, con particular atención a la diversidad de su uso  y pronunciación entre italiano y español.
 Cada lema se presenta tomando el italiano como lengua base en sus distintos aspectos contrastivos: marcas lingüísticas, transcripciones fonéticas en algunos casos, polisemia asimétrica y, muy especialmente,  en función de su uso pragmático. Se señala también la presencia de extranjerismos, preferentemente anglicismos, que ponen de relieve su diversa aceptación en las dos lenguas, pero también de italianismos e hispanismos que han entrado respectivamente en español y en italiano con sentido figurado.
 Cuando el lema italiano presenta más de un falso amigo se ha recurrido  a la etimología para explicar la causa del contraste. De ahí que se hayan buscado los contextos más adecuados desde el punto de vista contrastivo, haciendo hincapié en cualquier caso en su distinta frecuencia en cada lengua. Se trata de ejemplos creados a tal fin, de la lengua de uso, del lenguaje literario o bien de lenguajes especializados, con el objetivo de que el lector tenga en sus manos las diferencias más significativas entre estas dos lenguas calificados  erróneamente como afines en diferentes registros.
 Con este diccionario, por lo tanto, se intenta dar un paso más en la investigación lexicográfica italiano-española, incidiendo de forma especial en su aplicación al campo de la didáctica desde una perspectiva cognitiva y aportando nuevas soluciones en los estudios de  traducción, en función de los complejos mecanismos mentales que definen a cada cultura.

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS é um livro do gênero DICIONÁRIOS, ENCICLOPÉDIAS, ATLAS do autor Luque Toro, Luis editado por ARCO-LIBROS no ano 2019.

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS tem um código ISBN 978-84-7635-991-4 e consiste em 796 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS em formato ebook.

Outros livros de DICIONÁRIOS, ENCICLOPÉDIAS, ATLAS

NUEVO DICC INGLES-ESPAÑOL

-5%

NUEVO DICC INGLES-ESPAÑOL
MACCRAGH. ESTEBAN
EDITORIAL JUVENTUD

16,00 € 15,20 €

Diccionari de pseudònims usats a Catalunya i a l'emigració

-5%

Diccionari de pseudònims usats a Catalunya i a l'emigració
MANENT, A. / POCA, J.
PAGES EDITORS

26,00 € 24,70 €

Dicionario de psicoloxia e educacion

-5%

Dicionario de psicoloxia e educacion
AA.VV
CENTRO INVEST.RAMON PIÑEIRO

30,00 € 28,50 €

Outros livros de ARCO-LIBROS