DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS
DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS Luque Toro, Luis;Luque Colautti, Rocío
Editorial:
ARCO-LIBROS
Year of edition:
2019
Matter:
DICTIONARIES, ENCYCLOPEDIAS, ATLAS
ISBN:
978-84-7635-991-4
EAN
9788476359914
pages:
796
Binding
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Collection:
MANUALES Y DICCIONARIOS
High:
215 High
Width:
150Width
Idiom:
CASTELLANO

Con el Diccionario contextual italiano-español de parónimos, con más de 7.000 lemas, se amplía el concepto de falso amigo no solo en los niveles léxico-semántico y morfosintáctico, sino también en el fonético-fonológico, con particular atención a la diversidad de su uso  y pronunciación entre italiano y español.
 Cada lema se presenta tomando el italiano como lengua base en sus distintos aspectos contrastivos: marcas lingüísticas, transcripciones fonéticas en algunos casos, polisemia asimétrica y, muy especialmente,  en función de su uso pragmático. Se señala también la presencia de extranjerismos, preferentemente anglicismos, que ponen de relieve su diversa aceptación en las dos lenguas, pero también de italianismos e hispanismos que han entrado respectivamente en español y en italiano con sentido figurado.
 Cuando el lema italiano presenta más de un falso amigo se ha recurrido  a la etimología para explicar la causa del contraste. De ahí que se hayan buscado los contextos más adecuados desde el punto de vista contrastivo, haciendo hincapié en cualquier caso en su distinta frecuencia en cada lengua. Se trata de ejemplos creados a tal fin, de la lengua de uso, del lenguaje literario o bien de lenguajes especializados, con el objetivo de que el lector tenga en sus manos las diferencias más significativas entre estas dos lenguas calificados  erróneamente como afines en diferentes registros.
 Con este diccionario, por lo tanto, se intenta dar un paso más en la investigación lexicográfica italiano-española, incidiendo de forma especial en su aplicación al campo de la didáctica desde una perspectiva cognitiva y aportando nuevas soluciones en los estudios de  traducción, en función de los complejos mecanismos mentales que definen a cada cultura.

-5%

33,28 €

31,62 €

VAT included

Available (delay 1-3 days)

Buy

Add to Favorites

Free shipping!

If your purchase exceeds 19

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS is from the author Luque Toro, Luis;Luque Colautti, Rocío and try

Con el Diccionario contextual italiano-español de parónimos, con más de 7.000 lemas, se amplía el concepto de falso amigo no solo en los niveles léxico-semántico y morfosintáctico, sino también en el fonético-fonológico, con particular atención a la diversidad de su uso  y pronunciación entre italiano y español.
 Cada lema se presenta tomando el italiano como lengua base en sus distintos aspectos contrastivos: marcas lingüísticas, transcripciones fonéticas en algunos casos, polisemia asimétrica y, muy especialmente,  en función de su uso pragmático. Se señala también la presencia de extranjerismos, preferentemente anglicismos, que ponen de relieve su diversa aceptación en las dos lenguas, pero también de italianismos e hispanismos que han entrado respectivamente en español y en italiano con sentido figurado.
 Cuando el lema italiano presenta más de un falso amigo se ha recurrido  a la etimología para explicar la causa del contraste. De ahí que se hayan buscado los contextos más adecuados desde el punto de vista contrastivo, haciendo hincapié en cualquier caso en su distinta frecuencia en cada lengua. Se trata de ejemplos creados a tal fin, de la lengua de uso, del lenguaje literario o bien de lenguajes especializados, con el objetivo de que el lector tenga en sus manos las diferencias más significativas entre estas dos lenguas calificados  erróneamente como afines en diferentes registros.
 Con este diccionario, por lo tanto, se intenta dar un paso más en la investigación lexicográfica italiano-española, incidiendo de forma especial en su aplicación al campo de la didáctica desde una perspectiva cognitiva y aportando nuevas soluciones en los estudios de  traducción, en función de los complejos mecanismos mentales que definen a cada cultura.

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS it is a book of the genre DICTIONARIES, ENCYCLOPEDIAS, ATLAS from the author Luque Toro, Luis edited by ARCO-LIBROS in the year 2019.

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS has an ISBN code 978-84-7635-991-4 and consists of 796 pages. In this case it is format paper, but we don't have DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS in format ebook.

Other books by DICTIONARIES, ENCYCLOPEDIAS, ATLAS

NUEVO DICC INGLES-ESPAÑOL

-5%

NUEVO DICC INGLES-ESPAÑOL
MACCRAGH. ESTEBAN
EDITORIAL JUVENTUD

16,00 € 15,20 €

Diccionari de pseudònims usats a Catalunya i a l'emigració

-5%

Diccionari de pseudònims usats a Catalunya i a l'emigració
MANENT, A. / POCA, J.
PAGES EDITORS

26,00 € 24,70 €

Dicionario de psicoloxia e educacion

-5%

Dicionario de psicoloxia e educacion
AA.VV
CENTRO INVEST.RAMON PIÑEIRO

30,00 € 28,50 €

Other books by ARCO-LIBROS