https://www.imosver.com/pt/libros/rosalia-21-31011500003101150000Rosalía 2123.04O proxecto Rosalía 21, promovido pola Dirección Xeral de Creación e Promoción Cultural e coordinado por Anxo Angueira, ten tres principais realizacións, as tres complementarias: un espectáculo audiovihttps://static.serlogal.com/imagenes_small/9788497/978849782880.jpgLibrosLibros/LITERATURASin stock temporalmenteXERAIS000https://static.serlogal.com/imagenes_small/9788497/978849782880.jpg00105291770010324442ALO0068846310039029324.2551.212009/03/049788497828802Angueira, AnxoLibrosaño_2009idioma_GalegoGautor_Angueira, Anxosaga_XUNTA DE GALICIA
Artículo
Rosalía 21
Angueira Anxo
XERAIS
LITERATURA
Aviso de Cookies
Utilizamos cookies para garantir a melhor experiência em nosso site.
Ler política de cookies.
Gestionar preferencias de cookies
Este tipo de cookies permitem ao usuário a navegação através de uma página web, plataforma ou aplicação e a utilização das diferentes opções ou serviços que nela existam.
imosverlaravel_session
Descrição
Este cookie é necessário para o funcionamento do site e não pode ser desativado em nossos sistemas.
Duração
Sesión
Dependências
Domínio
imosver.com
OCT8NE
Descrição
Este cookie é utilizado para o correto funcionamento do Chat da Oct8ne para prestar o serviço de atendimento ao cliente ao usuário.
São aquelas que possibilitam o acompanhamento e análise do comportamento dos usuários em nossa página. A informação recolhida é utilizada para a medição da atividade dos usuários na web e a elaboração de perfis de navegação dos usuários.
_clsk
Descrição
Regista dados estatísticos do comportamento do visitante no site. Isto é utilizado para análises internas pelo operador do website.
Duração
1 ano
Dependências
_clsk,MUID,_clck
Domínio
logglytrackingsession
Descrição
Identifica e regista a sessão do usuário para fins analíticos.
Duração
Sesión
Dependências
Domínio
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Descrição
Regista um identificador único que é utilizado para gerar dados estatísticos sobre como o visitante utiliza o sítio web.
Duração
1 ano
Dependências
Domínio
.imosver.com
São aquelas que nos permitem adaptar a navegação em nosso site às suas preferências (ex.: idioma, navegador utilizado, etc.).
_fbp
Descrição
Utilizado pelo Facebook para oferecer uma série de produtos publicitários, como ofertas em tempo real de anunciantes terceiros.
O proxecto Rosalía 21, promovido pola Dirección Xeral de Creación e Promoción Cultural e coordinado por Anxo Angueira, ten tres principais realizacións, as tres complementarias: un espectáculo audiovisual baseado na imaxe e na palabra, na poesía e na música; un disco coas gravacións base dese espectáculo e o presente libro. Os tres soportes participaron coordinadamente dun repertorio temático común que tiñan que ver con nove grandes eixos temáticos: a terra, a casa, a emigración, a muller, a sombra, os miserábeis, a revolución, a alborada e Rosalía poeta nacional. No presente libro, para cada apartado propúxoselle a unha persoa a realización dun ensaio. Así Victoria Alvarez Ruíz de Ojeda realizou dúas achegas biográficas; María López Sández aborda "Rosalía e a paisaxe galega"; Iria Sobrino Freire analiza "Os prólogos a Cantares Gallegos e Follas Novas, manifestos por unha cultura da resistencia"; Nancy Pérez Rey estuda "Rosalía de Castro e a emigración. A poeta e Cuba"; Xabier Cordal Fustes revisa as estratexias políticas da autora no traballo "Rosalía de Castro: un método para a liberación"; Daniel Salgado é autor de "Corazón de aceiro: cinco notas sobre o político en Rosalía de Castro"; María do Cebreiro escribe sobre "Rosalía de Castro ou a produción do infinito"; Iago Castro Buerguer fala de "Rosalía de Castro: transgresión e feminismo"; María Reimóndez estuda as traducións e recepción de Rosalía fóra de Galicia; e, por último, Anxo Angueira, editor do volume escribe o traballo "Algunhas visións de Rosalía de Castro", onde se intenta ofrecer unha sucinta visión das consideracións que historicamente se fixeron de Rosalía, como escritora e icona. O libro inclúe, ademais, unha viaxe fotográfica preparada por Uqui Permui, que tamén se ocupou do deseño e maquetación do libro. As traducións foron realizadas por Xabier Xil Xardón (español), María Reimóndez (inglés) e Emma Lázare e Denise Peyroche (francés).