Esta guía ofrece a estudiantes de traducción e interpretación con lengua francesa un método sólido de aprendizaje. La selección de ejemplos sirve como sensibilización a las dificultades de la traducción: falsos amigos, calcos, formas o voces verbales, pronominales, adjetivales, problemas sintácticos, barbarismos, conectores, figuras retóricas, etc. Los textos facilitan un acercamiento a la polisemia del contexto discursivo, que se refuerza con el estudio de palabras y expresiones problemáticas desde un punto de vista contrastivo. El vocabulario de los temas abordados permite adentrarse en diferentes registros lingüísticos. El análisis de composición de textos, estructuras retóricas y variaciones de estilo en función del texto, permite una aplicación de conocimientos gramaticales a la lectura, interpretación y traducción.
-5%
Antes:12,00 €
Depois de:11,40 €
IVA incluído
Esta guía ofrece a estudiantes de traducción e interpretación con lengua francesa un método sólido de aprendizaje. La selección de ejemplos sirve como sensibilización a las dificultades de la traducción: falsos amigos, calcos, formas o voces verbales, pronominales, adjetivales, problemas sintácticos, barbarismos, conectores, figuras retóricas, etc. Los textos facilitan un acercamiento a la polisemia del contexto discursivo, que se refuerza con el estudio de palabras y expresiones problemáticas desde un punto de vista contrastivo. El vocabulario de los temas abordados permite adentrarse en diferentes registros lingüísticos. El análisis de composición de textos, estructuras retóricas y variaciones de estilo en función del texto, permite una aplicación de conocimientos gramaticales a la lectura, interpretación y traducción.
Guía de la traducción general francés / castellano é um livro do gênero TREINAMENTO E ESCOLA de LIVRO DE TEXTO do autor Ibeas Altamira, Juan editado por UNIVERSIDAD DEL PAIS VASCO no ano 2009.
Guía de la traducción general francés / castellano tem um código ISBN 978-84-9860-255-5 e consiste em 158 Páginas. Neste caso, é o formato papel, mas não temos Guía de la traducción general francés / castellano em formato ebook.
Anotese para receber novidades
Responsável pelo tratamento: Serlogal 2.0 S.L.; Contacto: protecciondatos@serlogal.com
Destinatários: Não estão previstas transferências de dados para empresas fora do nosso grupo.
Direitos: Acesso, Retificação, Limitação, Oposição e Portabilidade.
Informações detalhadas podem ser consultadas em nossa Política de Privacidade...