Estudios críticos traducción de literatura infantil y juvenil tomo I
Estudios críticos traducción de literatura infantil y juvenil tomo I VV.AA.
Editorial:
SEPTEM EDICIONES
Year of edition:
2003
Matter:
LITERATURE
ISBN:
978-84-95687-42-5
EAN
9788495687425
pages:
256
Binding
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Collection:
UNIVERSITAS
High:
240 High
Width:
240Width
Idiom:
CASTELLANO

La presente colección ha sido concebida con el objetivo de llenar un vacío en el panorama de investigaciones en torno a la traducción de Literatura Infantil y Juvenil (LIJ). Si bien en este campo los enfoques descriptivos de las Teorías Polisistémicas elaboradas por Even-Zohar (1978, 1995), Lefevere (1981, 1997) o Toury (1981, 1995) se  han revelado como idóneos para el estudio del trasvase interlingüístico, se echaban de menos análisis críticos complementarios que permitiesen profundizar en aspectos evaluativos y,  de esta manera, contribuyesen a controlar la calidad de las traducciones de un género cuyos destinatarios naturales son lectores en formación.
 
 
 Se trata de una obra abierta en cuanto a número de volúmenes y centrada en las traducciones de LIJ inglesa y alemana a las lenguas oficiales de España. Por lo que respecta a los criterios de selección de obras, el punto de partida será la existencia de traducciones en catalán, español, euskara y gallego; una vez superado este filtro inicial, que nos permite establecer un corte sincrónico que parte de los años 70 pero que permanece abierto en la actualidad, la disponibilidad de especialistas en los diversos autores o en las diversas franjas etarias implicadas (Literatura Infantil o Literatura Juvenil) será el segundo condicionante que afecta al establecimiento del corpus.
 
 
 Cada volumen comprenderá el análisis filológico-literario y traductológico de dos obras, una del subsistema de la LIJ inglesa y otra de la alemana. Después de los estudios puntuales descriptivos y evaluativos dedicados a cada binomio lingüístico se incluirá un pequeño capítulo en donde se trazarán relaciones comparativo-contrasti vas entre las diferentes traducciones, de tal manera que nos permitan observar las distintas pautas de comportamiento traductor y sus posibles causas.

-5%

36,00 €

34,20 €

VAT included

Available (delay 1-3 days)

Buy

Ancient book - Shows signs associated with the passage of time

Add to Favorites

Free shipping!

If your purchase exceeds 19

Estudios críticos traducción de literatura infantil y juvenil tomo I is from the author VV.AA. and try

La presente colección ha sido concebida con el objetivo de llenar un vacío en el panorama de investigaciones en torno a la traducción de Literatura Infantil y Juvenil (LIJ). Si bien en este campo los enfoques descriptivos de las Teorías Polisistémicas elaboradas por Even-Zohar (1978, 1995), Lefevere (1981, 1997) o Toury (1981, 1995) se  han revelado como idóneos para el estudio del trasvase interlingüístico, se echaban de menos análisis críticos complementarios que permitiesen profundizar en aspectos evaluativos y,  de esta manera, contribuyesen a controlar la calidad de las traducciones de un género cuyos destinatarios naturales son lectores en formación.
 
 
 Se trata de una obra abierta en cuanto a número de volúmenes y centrada en las traducciones de LIJ inglesa y alemana a las lenguas oficiales de España. Por lo que respecta a los criterios de selección de obras, el punto de partida será la existencia de traducciones en catalán, español, euskara y gallego; una vez superado este filtro inicial, que nos permite establecer un corte sincrónico que parte de los años 70 pero que permanece abierto en la actualidad, la disponibilidad de especialistas en los diversos autores o en las diversas franjas etarias implicadas (Literatura Infantil o Literatura Juvenil) será el segundo condicionante que afecta al establecimiento del corpus.
 
 
 Cada volumen comprenderá el análisis filológico-literario y traductológico de dos obras, una del subsistema de la LIJ inglesa y otra de la alemana. Después de los estudios puntuales descriptivos y evaluativos dedicados a cada binomio lingüístico se incluirá un pequeño capítulo en donde se trazarán relaciones comparativo-contrasti vas entre las diferentes traducciones, de tal manera que nos permitan observar las distintas pautas de comportamiento traductor y sus posibles causas.

Estudios críticos traducción de literatura infantil y juvenil tomo I it is a book of the genre LITERATURE from the author AA.VV edited by SEPTEM EDICIONES in the year 2003.

Estudios críticos traducción de literatura infantil y juvenil tomo I has an ISBN code 978-84-95687-42-5 and consists of 256 pages. In this case it is format paper, but we don't have Estudios críticos traducción de literatura infantil y juvenil tomo I in format ebook.

Other books by LITERATURE

Literatura española y cine

-5%

Literatura española y cine
Minguez, Norberto
COMPLUTENSE ASOC-PRENSA

15,00 € 14,25 €

Homenots

-5%

Homenots
Pla, Josep
DESTINO (CATALAN)

40,01 € 38,01 €

La maldición de la Banshee

-5%

La maldición de la Banshee
Latorre, Jose María
ALFAGUARA

10,40 € 9,88 €