Desde el siglo XIX: reescrituras, traducciones, transmedialidad
CIMARDI, AMBRA

Sinopse Desde el siglo XIX: reescrituras, traducciones, transmedialidad

Desde el siglo XIX: reescrituras, traducciones, transmedialidad reúne reflexiones sobre la reescritura y la adaptación de textos literarios hispánicos del siglo XIX en distintas acepciones, todas ellas relacionadas con la traducción en su más amplio sentido y entendida como proceso cultural: intralinguística, interlinguística e intersemiótica, clasificación en cuyo interior han surgido denominaciones más específicas, como intermedial, intermodal, intramental e intercultural. Entre las resemiotizaciones del contenido que reestructuran el proceso comunicativo, sobresale la transtextualidad, definida por Gérard Genette como «todo lo que pone el texto en relación, manifiesta o secreta, con otros textos», concepto retomado de la intertextualidad de Julia Kristeva. De acuerdo con lo reseñado, los estudios aquí reunidos se dividen en tres apartados: algunos surgen de la reescritura como intertextualidad, otros reflexionan sobre la traducción interlinguística y el último grupo se centra en la transmedialidad, también entendida como interdisciplinariedad.
EAN
9788483594940
Editorial
Ano de edición
2020
Páxinas
318
Encadernación
Tapa blanda o Bolsillo
Idioma
Castelán
nº colección
37
Colección
Biblioteca Litterae
Alto
240
Ancho
160
Otros lectores lo han calificado con
Déixanos a túa opinión
0 opinions
Tu puntuación
Déjanos tu opinión
/ caracteres