https://www.imosver.com/gl/libros/el-espacio-como-membrana-00104744400010474440El espacio como membrana17.1Siegfried Ebeling publicó su texto Der Raum als Membran en Dessau en 1926, un momento convulso y de transición en la historia de la República de Weimar. Si bien Ebeling colaboró en la fábrica de aerophttps://static.serlogal.com/imagenes_small/9788494/978849436307.jpgLibrosLibros/ARQUITECTURASin stock temporalmenteSD EDICIONS000https://static.serlogal.com/imagenes_small/9788494/978849436307.jpg1850.92015/06/019788494363078Siegfried, EbelingLibrosaño_2015idioma_CastelánCformato_Libroautor_Siegfried, Ebelingsaga_MUDITO & CO
Este tipo de cookies permiten ao usuario a navegación a través dunha páxina web, plataforma ou aplicación e a utilización das diferentes opcións ou servizos que nelas existan.
imosverlaravel_session
Descrición
Esta cookie é necesaria para que o sitio web funcione e non se pode desactivar nos nosos sistemas.
Duración
Sesión
Dependencias
Dominio
imosver.com
OCT8NE
Descrición
Esta cookie utilízase para o correcto funcionamento do Chat de Oct8ne para prestar o servizo de atención ao cliente ao usuario.
Son aquelas que posibilitan o seguimento e análise do comportamento dos usuarios na nosa páxina. A información recollida utilízase para a medida da actividade dos usuarios na web e a elaboración de perfís de navegación dos usuarios.
_clsk
Descrición
Rexistra datos estatísticos do comportamento do visitante na web. Isto utilízase para análises internas por parte do operador da web.
Duración
1 ano
Dependencias
_clsk,MUID,_clck
Dominio
logglytrackingsession
Descrición
Identifica e rexistra a sesión do usuario con fins analíticos.
Duración
Sesión
Dependencias
Dominio
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Descrición
Rexistra unha identificación única que se utiliza para xerar datos estatísticos sobre como utiliza o visitante o sitio web.
Duración
1 ano
Dependencias
Dominio
.imosver.com
Son aquelas que nos permiten adaptar a navegación na nosa páxina web ás súas preferencias (por exemplo, idioma, navegador utilizado, etc.).
_fbp
Descrición
Utilizado por Facebook para ofrecer unha serie de produtos publicitarios, como ofertas en tempo real de terceiros anunciantes.
Siegfried Ebeling publicó su texto Der Raum als Membran en Dessau en 1926, un momento convulso y de transición en la historia de la República de Weimar. Si bien Ebeling colaboró en la fábrica de aeroplanos Junkers en la misma ciudad y estuvo vinculado a la escuela de la Bauhaus hacia mediados de los años veinte, su obra permaneció olvidada durante años en los márgenes de la propia Institución, únicamente rescatada por la historiografía reciente tras comprobar su influencia teórica en Mies van der Rohe. En un periodo tan significativo de la vanguardia europea, sorprende ver cómo las preocupaciones ecológicas y existenciales de Ebeling proponían ya una alternativa arquitectónica al funcionalismo tecnócrata representado por la figura de Walter Gropius. Esta alternativa parte de una inusual y temprana preocupación por la gestión energética y su influencia en el equilibrio psicológico del sujeto moderno. Heredera de las narrativas expresionistas, la arquitectura que Ebeling propone en El espacio como membrana establece un vínculo entre ser humano, naturaleza y cosmos complejo y sutil; un vínculo que moviliza el carácter físico y material de la propia arquitectura para mediar entre los planos biológicos y psicológicos de la existencia. La primera edición española de este texto intenta ilustrar tanto la riqueza de los vectores culturales que la propia República de Weimar generó como la necesidad de continuar con la investigación académica en torno a la Bauhaus y su herencia. Aunque la tecnología contemporánea ha acabado por realizar algunas de las profecías de Ebeling-el transporte de luz solar mediante cables de fibra óptica hacia el interior de edificios es sólo un ejemplo-muchas de sus propuestas continúan buscando respuestas efectivas en la práctica arquitectónica de hoy en día. La edición, a cargo de Pep Avilés, incluye un epílogo crítico del mismo autor así como la traducción de un artículo publicado con anterioridad por el profesor Spyros Papapetros en la Architectural Association de Londres. La traducción del alemán ha sido realizada por Guillermo López Ibáñez y Pep Avilés.