https://www.imosver.com/gl/libros/puntos-en-el-tiempo-02710800200271080020Puntos en el tiempo15.15Puntos en el tiempo es un original viaje narrativo por Marruecos a lo largo de los siglos, haciendo pequeñas y puntuales escalas temporales en el camino en las que Paul Bowles, a través de historias chttps://static.serlogal.com/imagenes_small/9788420/978842065151.jpgLibrosLibros/NARRATIVASin stock temporalmenteALIANZA000https://static.serlogal.com/imagenes_small/9788420/978842065151.jpgPUN0002179NOB0037501NOB0037502NOB003755115.9550.89788420651514Bowles, PaulLibrosidioma_CastelánCformato_Tapa duraautor_Bowles, Paulsaga_ALIANZA LITERARIA
Este tipo de cookies permiten ao usuario a navegación a través dunha páxina web, plataforma ou aplicación e a utilización das diferentes opcións ou servizos que nelas existan.
imosverlaravel_session
Descrición
Esta cookie é necesaria para que o sitio web funcione e non se pode desactivar nos nosos sistemas.
Duración
Sesión
Dependencias
Dominio
imosver.com
OCT8NE
Descrición
Esta cookie utilízase para o correcto funcionamento do Chat de Oct8ne para prestar o servizo de atención ao cliente ao usuario.
Son aquelas que posibilitan o seguimento e análise do comportamento dos usuarios na nosa páxina. A información recollida utilízase para a medida da actividade dos usuarios na web e a elaboración de perfís de navegación dos usuarios.
_clsk
Descrición
Rexistra datos estatísticos do comportamento do visitante na web. Isto utilízase para análises internas por parte do operador da web.
Duración
1 ano
Dependencias
_clsk,MUID,_clck
Dominio
logglytrackingsession
Descrición
Identifica e rexistra a sesión do usuario con fins analíticos.
Duración
Sesión
Dependencias
Dominio
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Descrición
Rexistra unha identificación única que se utiliza para xerar datos estatísticos sobre como utiliza o visitante o sitio web.
Duración
1 ano
Dependencias
Dominio
.imosver.com
Son aquelas que nos permiten adaptar a navegación na nosa páxina web ás súas preferencias (por exemplo, idioma, navegador utilizado, etc.).
_fbp
Descrición
Utilizado por Facebook para ofrecer unha serie de produtos publicitarios, como ofertas en tempo real de terceiros anunciantes.
Puntos en el tiempo es un original viaje narrativo por Marruecos a lo largo de los siglos, haciendo pequeñas y puntuales escalas temporales en el camino en las que Paul Bowles, a través de historias creadas o tomadas de la tradición popular, esboza vibrantes y evocadoras escenas del país: desde los espacios geográficos más deslumbrantes a resonantes incidentes a lo largo de su historia, impregnadas de las creencias más profundas que imprimen y conforman el carácter de sus habitantes. Por las páginas de Puntos en el tiempo transcurren las desventuradas discusiones teológicas del franciscano fray Andrea de Spoleto con los rabinos de Fez durante el reinado de Ahmed III; la adaptación de los moriscos de Andalucía, que alternan la pesca con la piratería y el tráfico de esclavos, entre el sentimiento de venganza y la aparente voluntad de Alá de «que las riquezas de los infieles vuelvan al islam»; el desafortunado matrimonio de la bella judía Sol Hachuel con el musulmán Mohammed en un Fez aunque decimonónico no menos medieval; la amistad del exportador Andrew Layton con el sultán después de un contencioso con los campesinos de la ventosa Essaouira; las andanzas del rifeño El Aroussi, al que la injusticia le precipita al bandolerismo, y la bella Rahmana; la picaresca de Hattash... Puntos en el tiempo es un conjunto de relatos, bosquejados con finos y sugerentes trazos, y una prosa cadenciosamente cuidada por medio de párrafos cortos y amplios silencios. Aparentemente inconexos entre sí, conforman un conjunto narrativo homogéneo que desvela por un lado el alma de Marruecos y, por otro, la defensa de la libertad de pensamiento y obra del individuo frente a los detentadores de los poderes políticos y religiosos. Puntos en el tiempo ha sido traducido al español por el escritor guatemalteco Rodrigo Rey Rosa, quien residió también en Tánger, fue amigo de Paul Bowles y éste tradujo sus obras al inglés.