https://www.imosver.com/gl/libros/seis-poemas-galegosseis-poemas-gallegos-00103096360010309636Seis poemas galegos/Seis poemas gallegos17.1La mayor¡a de los libros de Federico Garc¡a Lorca (Fuente Vaqueros, 1898-V¡znar, 1936) tuvieron una peripecia singular, desde los Sonetos (inéditos hasta los a?os ochenta del siglo pasado) a Poeta en https://static.serlogal.com/imagenes_small/9788412/978841222219.jpgLibrosLibros/POESIAEn stockBATISCAFO000https://static.serlogal.com/imagenes_small/9788412/978841222219.jpg00105876840010770989001076537700107566111850.92021/09/019788412222197García Lorca, FedericoLibrosaño_2021idioma_CastelánCformato_Tapa blanda o Bolsilloautor_García Lorca, Federicosaga_batiscafo
Este tipo de cookies permiten ao usuario a navegación a través dunha páxina web, plataforma ou aplicación e a utilización das diferentes opcións ou servizos que nelas existan.
imosverlaravel_session
Descrición
Esta cookie é necesaria para que o sitio web funcione e non se pode desactivar nos nosos sistemas.
Duración
Sesión
Dependencias
Dominio
imosver.com
OCT8NE
Descrición
Esta cookie utilízase para o correcto funcionamento do Chat de Oct8ne para prestar o servizo de atención ao cliente ao usuario.
Son aquelas que posibilitan o seguimento e análise do comportamento dos usuarios na nosa páxina. A información recollida utilízase para a medida da actividade dos usuarios na web e a elaboración de perfís de navegación dos usuarios.
_clsk
Descrición
Rexistra datos estatísticos do comportamento do visitante na web. Isto utilízase para análises internas por parte do operador da web.
Duración
1 ano
Dependencias
_clsk,MUID,_clck
Dominio
logglytrackingsession
Descrición
Identifica e rexistra a sesión do usuario con fins analíticos.
Duración
Sesión
Dependencias
Dominio
.imosver.com
GOOGLE_ANALYTICS
Descrición
Rexistra unha identificación única que se utiliza para xerar datos estatísticos sobre como utiliza o visitante o sitio web.
Duración
1 ano
Dependencias
Dominio
.imosver.com
Son aquelas que nos permiten adaptar a navegación na nosa páxina web ás súas preferencias (por exemplo, idioma, navegador utilizado, etc.).
_fbp
Descrición
Utilizado por Facebook para ofrecer unha serie de produtos publicitarios, como ofertas en tempo real de terceiros anunciantes.
La mayor¡a de los libros de Federico Garc¡a Lorca (Fuente Vaqueros, 1898-V¡znar, 1936) tuvieron una peripecia singular, desde los Sonetos (inéditos hasta los a?os ochenta del siglo pasado) a Poeta en Nueva York (publicado con carácter póstumo en el a?o 1940), pasando por El divan de Tamarit, que empezó a ser imprimido en 1934 pero no acabar¡a de ver la luz hasta 1940 en Buenos Aires. Los Seis poemas galegos han tenido también complejidad editorial, con múltiples teor¡as sobre la verosimilitud de que Lorca pudiese escribir en gallego y la hipotética participación de varias manos en su creación. Está claro, no obstante, que la edición de 1935, tomada como modelo para el resto de las publicaciones posteriores, no fue exactamente la que Lorca ideó. No es el único libro del poeta en estas circunstancias debido a que su muerte violenta en 1936 truncó buena parte de las publicaciones que preve¡a. Pero en el caso de estos seis poemas es posible acercarnos lo más posible al texto original. La edición ideada por Batiscafo parte de los autógrafos del poeta y los apógrafos de Eduardo Guerra da Cal, que ayudó a Lorca a llevar sus versos al gallego. Los manuscritos fueron conservados por Eduardo Blanco Amor, que se encargó de la primera edición del libro en 1935, publicada por la legendaria editorial Nós, bajo la supervisión de su director, Anxel Casal, y de Ramón Suárez Picallo. Si nos guiamos por la introducción de Blanco Amor en esta edición, Lorca le encargó a él editar y prologar los textos. La historia, sin embargo, no parece tan sencilla y son muchas las versiones que circulan, todas contrapuestas. En algunas se apunta que Blanco Amor estaba entusiasmado con Lorca e insistió en publicar los poemas. En otras se dice que el encargado de custodiar los textos era Guerra da Cal, con el que Lorca mantuvo una estrecha relación de camarader¡a. Fuese de una manera u otra, Blanco Amor modificó los textos y eliminó las menciones a Guerra da Cal en ellos. Al mismo tiempo, consciente de su valor documental, guardó los originales. En nuestra publicación, esos originales aparecen en edición facsimilar y también transcritos, para facilitar su lectura. Se incluye una traducción al castellano, la reproducción en facs¡mil del libro de 1935 y la propuesta de lectura y actualización del texto realizada por el académico de la RAG Manuel González González y el investigador Lu¡s Cochón Touri?o, publicada en 2018. También se presenta un peque?o apéndice de documentación gráfica que permite reconstruir de manera visual el paso de Lorca por Galicia y las personas que, de alguna manera, participaron en la confección y edición de libro. El conjunto supone una aportación definitiva a la fijación del texto, un volumen de gran exigencia cient¡fica y cuidada estética destinado a marcar un hito en los estudios lorquianos.