Primeras páginas
Sinopse TRADUCIENDO A HANNAH
El zapatero polaco Max Kutner es un hombre serio y tradicional que es arrancado de la tranquilidad de su taller para colaborar con la policía, traduciendo la correspondencia de los inmigrantes judíos como él en busca de mensajes cifrados. Y es que él oculta su propio secreto, y no le interesa estar a mal con las fuerzas del orden... Así, a través de la lectura clandestina de las cartas de los demás, Max conoce las vidas íntimas de todos sus convecinos y se enamora perdidamente de Hannah, una misteriosa joven que se cartea con su hermana Guita, residente en Argentina. Pero ¿quién es Hannah? Max la buscará por todo Río...
Ese será el inicio de una apasionante historia de amor y espionaje, de trama vertiginosa y envolvente, ambientada en una época y una ciudad donde cualquier cosa puede pasar y donde traducir a Hannah se convierte en un desafío tan grande e incontrolable como los sentimientos del zapatero.